Mãe, também tu Perdeste a razão! | Open Subtitles | أماه , هل فقدتِ صوابكِ أيضاً ؟ |
Perdeste a cabeça? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلك اللعين؟ |
Ficaste doida? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلك ؟ |
Desculpe, minha senhora, Perdeu o seu guia? | Open Subtitles | عفواً منك يا سيّدتي, هل فقدتِ مٌرشدكِ؟ |
Perdeste alguma coisa, ontem à noite, colega? | Open Subtitles | هل فقدتِ شيءً باللّيلة الماضية، زميل عمل؟ |
Você Perdeu a virgindade aos 19 anos menina Arora. | Open Subtitles | هل فقدتِ العذرية في 19، سيدة (أرورا) |
- Perdeste a consciência? | Open Subtitles | هل فقدتِ وعيكِ ؟ |
Você Perdeu o juízo? | Open Subtitles | هل فقدتِ صوابك؟ |
Mas que dizes? Perdeste a cabeça? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلك ؟ |
Perdeste a cabeça? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلكِ؟ |
Cabra, Perdeste a cabeça? | Open Subtitles | يا حقيرة هل فقدتِ عقلك ؟ |
Perdeste a tua mãe? | Open Subtitles | هل فقدتِ والدتك؟ |
Olá. Perdeste a tua chave? | Open Subtitles | مرحباً، هل فقدتِ المفاتيح؟ |
Ficaste maluca? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلكِ؟ |
Trabalhas para o Proctor? Ficaste maluca? | Open Subtitles | أنـتِ تعملين لصالحِ (براكتر) الأن يا (إيملي) هل فقدتِ صوابكِ؟ |
Perdeu o juízo? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلكِ؟ |
Perdeste alguma coisa, querida? | Open Subtitles | هل فقدتِ شيئاً, يا عزيزتي؟ |
Perdeste alguma coisa? | Open Subtitles | هل فقدتِ شيئًا؟ |
- Perdeste a cabeça? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلكِ؟ |
Você perdeu alguém durante a guerra? | Open Subtitles | هل فقدتِ أحداً في الحرب؟ |