"هل فهمت ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Percebeste
        
    • Entendeste
        
    • Entendeu
        
    • Percebeu
        
    • Entendido
        
    • Estás a perceber
        
    • Percebe
        
    • Percebes
        
    Erros mentais são inaceitáveis. Percebeste? Open Subtitles الأخطاء الذهنية غير مقبولة هل فهمت ذلك ؟
    Meu, não te vou fazer respiração boca-a-boca, Percebeste? Open Subtitles يارجل , انا لن أعطيك تنفسا أصطناعيا , هل فهمت ذلك ؟
    Não toco mais no Jim Crow, Entendeste? Open Subtitles لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟
    Isto só pode acabar de uma forma, que é com você morto, Entendeu? Open Subtitles هذاينتهيبطريقةواحدةفقط، وذلكبموتكأنت، هل فهمت ذلك ؟
    Percebeu isso? Open Subtitles فسيموت الرهائن ، هل فهمت ذلك ؟
    Mas enquanto disser na plataforma "Harry Stamper Oil", obedeces às minhas ordens, Entendido? Open Subtitles لكن طالما يدعى " بترول هارى ستامبر" , لن تعصى أوامرى هل فهمت ذلك ؟
    Estás a perceber? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    - Percebeste? - Sim. Direito inicia, esquerdo pára. Open Subtitles هل فهمت ذلك - لاعلى يسارا ، لاسفل يمينا -
    Percebeste, ó imbecil? Open Subtitles هل فهمت ذلك أيها الأحمق ؟
    Então agora, é matar ou ser morto. Percebeste, Dennis? Open Subtitles وحتى الآن إمّا أن تكون قاتلاً أو مقتولاً هل فهمت ذلك يا (دينيس)؟
    - Também Percebeste aquilo? Open Subtitles هل فهمت ذلك أيضاً ؟
    Percebeste, anãozinho? Open Subtitles هل فهمت ذلك أيها القزم؟
    Percebeste? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    Entendeste bem? Open Subtitles حتى أضعها في سجن ريد روك ... هل فهمت ذلك ؟
    Entendeste, Jackie? Open Subtitles هل فهمت ذلك ، جآكي ؟
    Entendeste? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    Entendeu? Filho da mãe desgraçado! Open Subtitles هل فهمت ذلك يا ابن العاهرة؟
    Entendeu? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    Entendido? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    Percebe? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    "Abatido ao tentar escapar". Percebes, Johann? Open Subtitles قُتل أثناء الهرب" هل فهمت " ذلك (يوهان) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus