"هل فهمت ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Percebes o que
        
    • Percebeste o
        
    • - Entendeu o
        
    • Entendeu o que
        
    • Entendes o que
        
    • Entendeste o que
        
    • Compreendes o que
        
    • Está a entender o que te
        
    Percebes o que estou a tentar dizer? Open Subtitles هل فهمت ما أنا أحاول أن أطلب منكم؟
    Percebes o que quero dizer? Open Subtitles هل فهمت ما أعنيه؟
    Percebeste o meu aviso? Open Subtitles هل فهمت ما أقول؟
    - Entendeu o que ele disse? Open Subtitles التى حصلنا عليها من وحدة الإتصال بالوطن التى حصلنا عليها فى أنتراكتيكا هل فهمت ما قال ؟
    A tua mãe sempre precisou de companhia. Entendes o que quero dizer com "companhia"? Open Subtitles أمك بجاجة دائمه للمرافقة هل فهمت ما أعنيه؟
    - Entendeste o que eu disse? Open Subtitles هل فهمت ما قلت ؟
    Por essa quantia eles esperam que milhões de mulheres, queiram ter relações com ele. Compreendes o que estou a dizer? Open Subtitles مقابل مبلغ كهذا فهم يتوقعوا الكثير من النساء سواء محتشمات أو لا ، هل فهمت ما أعني ؟
    Está a entender o que te digo? Open Subtitles هل فهمت ما قلته ؟
    E depois, a brincar, Percebes o que quero dizer? Open Subtitles بعض اللمسات والغمزات ، هل فهمت ما أقصد! ؟ ...
    Percebeste o que eu te disse? Open Subtitles هل فهمت ما قُلته لك؟
    - Entendeu o que eu disse? Open Subtitles ـ هل فهمت ما قلته ؟
    - Entendeu o que aconteceu, Harold? Open Subtitles هل فهمت ما الذي حدث يا (هارولد)
    Entendes o que te estou a dizer? Open Subtitles هل فهمت ما أقصد ؟
    Entendes o que estou a dizer? Open Subtitles هل فهمت ما قلته ؟
    Entendeste o que te li? Open Subtitles هل فهمت ما أخبرتك به؟
    Entendeste o que eu lhes disse? Open Subtitles هل فهمت ما كنت أقوله لهم؟
    Compreendes o que te digo? Open Subtitles هل فهمت ما قلته لك؟
    Está a entender o que te estou a dizer? Open Subtitles هل فهمت ما قلته يا فرانك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus