O suspense está a matar-me. Alguma novidade no jogo? | Open Subtitles | التشويق يقتلني هل من أخبار عن المباراة ؟ |
Então, há Alguma novidade sobre as coisas estranhas que estão a acontecer na morgue? | Open Subtitles | إذا ً هل من أخبار عن كل الأشياء الغريبة التي تحدث في المشرحة؟ |
Alguma novidade dos escaravelhos usados para remover a carne? | Open Subtitles | هل من أخبار عن الخنافس التي إستعملتها لنزع اللحم عن البقايا؟ |
- Há notícias da Carina? | Open Subtitles | حسنا. هل من أخبار عن كارينا؟ |
Há notícias do papá? | Open Subtitles | هل من أخبار عن أبي ؟ |
- Novidades da Daisy? | Open Subtitles | هل من أخبار عن (دايزي)؟ .لا |
Há novidades sobre a morte da tua esposa? | Open Subtitles | هل من أخبار عما حدث لزوجتك؟ |
Alguma notícia do que se passa com o presidente? | Open Subtitles | هل من أخبار عن أي شيء من الرئيس؟ |
Alguma novidade sobre a invasão do sistema informático? | Open Subtitles | هل من أخبار متعلقة باختراق المستودع ؟ |
Alguma novidade sobre aquele universitário desaparecido? | Open Subtitles | هل من أخبار عن فتى الجامعة المفقود؟ |
- Alguma novidade sobre as nossas viúvas? | Open Subtitles | هل من أخبار عن النساء الأرملات؟ |
Alguma novidade do Mercury? | Open Subtitles | هل من أخبار عن سيارة الميركوري؟ |
Capitão, Alguma novidade sobre o Polícia Covarde? | Open Subtitles | (بيت)؟ أيّها القائد، هل من أخبار جديدة عن "الشرطي المتهرّب"؟ |
Alguma novidade sobre o miúdo? | Open Subtitles | هل من أخبار عن الفتى؟ |
- Há notícias do Presidente Keeler? | Open Subtitles | (مايك) هل من أخبار جديدة عن حالة الرئيس (كيلر)؟ |
Chefe Há notícias sobre o teste de ADN do Agente Lee? | Open Subtitles | هل من أخبار عن فحص الحمض النووي للعميل (لي)؟ |
Há notícias da medicação? | Open Subtitles | هل من أخبار حيال العلاج؟ |
Há novidades sobre a minha mãe? | Open Subtitles | هل من أخبار بشأن أمي؟ |
- De nada. Alguma notícia do miúdo que caiu na rampa da lavandaria? | Open Subtitles | هل من أخبار على فتى مسقط الغسيل ؟ |
Então, Alguma notícia do trabalho? | Open Subtitles | إذن هل من أخبار على صعيد العمل؟ |