"هل من المفترض ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • É suposto
        
    • Isso é suposto
        
    • Era suposto
        
    É suposto ir procurar um álbum antigo do Michael Jackson? Open Subtitles هل من المفترض ان أذهب لشراء ألبوم مايكل جاكسون؟
    É suposto manter esta luz acesa? Open Subtitles هل من المفترض ان تبقى هذا الضوء مشتعلة طوال الليل؟
    O Chefe Executivo da Ubient Software É suposto ser algum tipo de duplo agente do futuro? Open Subtitles انا اعنى المسئول التنفيذى الاول ليبنت للبرمجيات هل من المفترض ان يكون عميل مزدوج من المستقبل ؟
    Isso É suposto fazer-me sentir melhor? Open Subtitles هل من المفترض ان يجعلني هذا اشعر بشعور جيد .
    Isso É suposto assustar-me? Open Subtitles هل من المفترض ان اخاف؟
    Era suposto serem tacos macios ou crocantes? Open Subtitles اوه.. هل من المفترض ان تكون قشرة التاكو صلبة ام لينة؟
    É suposto acharmos que era uma representação? Open Subtitles هل من المفترض ان نفكر بأن هذا كان تمثيلاً؟
    - Aquilo É suposto ser a Taça Mortal? Open Subtitles هل من المفترض ان يكون هذا الكاس البشري نعم
    Sim, mas se esta estação de serviço É suposto estar abandonada ... Open Subtitles نعم , ولكن هل من المفترض ان هذه محطة ... ام مكان مهجور
    É suposto isto ser um desafio? Open Subtitles هل من المفترض ان يكون هذا تحدياً ؟
    É suposto de enjoares tão cedo? Open Subtitles هل من المفترض ان تمرضي مبكراً ؟
    É suposto estar a coçar-me assim tanto? Open Subtitles هل من المفترض ان اشعر بالحكة هكذا؟
    É suposto eu ficar com medo? Open Subtitles هل.. هل من المفترض ان أشعر بالخوف؟
    Desculpem, É suposto eu saber quem é esse indivíduo? Open Subtitles انا اسفة هل من المفترض ان اعرف من هو ؟
    Pessoal, É suposto isto acontecer? Open Subtitles يافتية هل من المفترض ان يحصل هذا
    Isso É suposto de me assustar? Open Subtitles هل من المفترض ان يخيفني هذا؟
    - Era suposto eu ir visitar-te ao Kansas? Open Subtitles هل من المفترض ان ازورك فى كنساس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus