Gil, ele não foi alvejado. Este é o tipo que caiu da nova cadeia. - Estamos a falar do mesmo caso? | Open Subtitles | لم يُطلق عليه النار,سقط من مبنى السجن الجديد,هل نتكلم عن نفس القضية؟ |
Não Estamos a falar daqueles barcos grandes que andam muito devagar? | Open Subtitles | هل نتكلم عن السفن الكبيرة التي تحمل السيارات وتسير 8 كلم بالساعة؟ |
Espera, agora Estamos a falar em deixar a faculdade? | Open Subtitles | مهلاً، هل نتكلم الآن عن عدم الذهاب إلى الكلية إطلاقاً؟ |
Querida, Estamos a falar dos protocolos de quarentena? | Open Subtitles | يا عزيزتي، هل نتكلم عن إجراءات الحجر الصحي؟ |
Estamos a falar dele, Art, ou Estamos a falar de ti? | Open Subtitles | هل نتكلم عنه ارت ام نتكلم عنك انت |
Quando falamos sobre andar enrolados, Estamos a falar sobre andar enrolados ou... | Open Subtitles | عندما نتكلم عن التسكع... هل نتكلم عن التسكع أم... ؟ |
Mas nós Estamos a falar de ovelha, cabra... | Open Subtitles | هل نتكلم عن جبنة الغنم أم الماعز؟ |
Estamos a falar da Brown Williamson? | Open Subtitles | من شركات التبغ الكبرى هل نتكلم عن هل نتكلم عن (براون وويليامسون) هنا؟ |
- Estamos a falar do dinheiro todo? -Eu não falo de nada. Você é que fala. | Open Subtitles | هل نتكلم دائماً أنا لا أتكلم |
Estamos a falar em termos relativos ou? | Open Subtitles | هل نتكلم بعبارات نسبيّة أم... ؟ |
Estamos a falar do mesmo Brett? | Open Subtitles | هل نتكلم عن بريت ذاته؟ |
Estamos a falar de um humano? | Open Subtitles | هل نتكلم عن بشر؟ |
Estamos a falar dos meus maridos outra vez? | Open Subtitles | هل نتكلم عن زوجي ثانية؟ |
Estamos a falar de um caso? | Open Subtitles | هل نتكلم عن قضية ؟ |
Estamos a falar de plug and play? | Open Subtitles | هل نتكلم "ركِّب والعب"؟ |
- Estamos a falar do mesmo Podrick? | Open Subtitles | هل نتكلم عن (بودريك) الغلام؟ |