"هل نسيتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esqueceste o
        
    • Esqueces-te do
        
    • Já se esqueceu
        
    • Esqueceste-te o
        
    • Esqueceste-te de
        
    • Já te esqueceste
        
    • te esqueceste de
        
    • Não te esqueceste
        
    • Esqueceste alguma
        
    Esqueceste o encontro com o russo? Open Subtitles هل نسيتِ موعدنا مع الروسي؟
    Esqueces-te do que te acontece nas férias? Open Subtitles رجاءً ، هل نسيتِ ما يحدث لك في الإجازات ؟
    Já se esqueceu do que é? Das coisas das quais lucrou? Open Subtitles هل نسيتِ من تكونين وممَ تربحتِ؟
    Esqueceste-te o quanto ele já tentou matar-nos? Não. Open Subtitles هل نسيتِ كم مرة حاول أن يقتلنا؟
    Esqueceste-te de abri-la ou de lhe atribuir pessoal? Open Subtitles هل نسيتِ أن تفتحيها أم نسيتِ أن تبلغي الموظّفين؟
    Já te esqueceste do que prometeste no nosso casamento? Open Subtitles هل نسيتِ ما وعدتني به في حفل زواجنا؟
    Não te esqueceste de alguma coisa? Open Subtitles هل نسيتِ شيئاً؟
    Esqueceste alguma coisa? Open Subtitles هل نسيتِ شيئاً؟
    Esqueceste o teu roupão, Shaw? Open Subtitles هل نسيتِ رداؤكِ يا (شو)؟
    Esqueces-te do que te acontece nas férias? Open Subtitles رجاءً ، هل نسيتِ ما يحدث لك في الإجازات ؟
    Esqueces-te do que sucedeu depois de ser mordida pelo cão dos Stanton? Open Subtitles ...هل نسيتِ ما حدث "بعد حادثه كلب عائله "ستانتون
    Já se esqueceu porque nunca vejo o meu marido? Open Subtitles هل نسيتِ سبب عدم رؤيتي لزوجي؟
    Esqueceste-te o que se passou entre nós? Open Subtitles هل نسيتِ ما حدث بيننا؟
    Deixa-me adivinhar: Esqueceste-te de onde era a porta da frente. Open Subtitles حسنا دعيني أخمن هل نسيتِ مكان البوابة الأمامية
    Está bem. Com licença. Esqueceste-te de algo? Open Subtitles حسنًا المعذرة؟ هل نسيتِ شيئًا؟
    Querida, não preciso de lista de convidados, ou Já te esqueceste das portas que te abri? Open Subtitles عزيزتي ، لستُ بحــاجة لــقائمة الضيوف أم هل نسيتِ بالفعل المكانة التى أوصلتكِ إلــيها ؟
    Já te esqueceste que quase te matei? Open Subtitles هل نسيتِ أنني كُنت تقريباً على وشك التسبب في مقتلك ؟
    Não te esqueceste de nada? Open Subtitles هل نسيتِ شيئًا ؟
    Esqueceste alguma coisa? Open Subtitles هل نسيتِ شيئاً ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus