"هل نسيت ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esqueceu-se do que
        
    • Esqueceste-te do que
        
    • Já te esqueceste do que
        
    • Já esqueceste o que
        
    Esqueceu-se do que aconteceu 15 anos atrás? Open Subtitles هل نسيت ما حدث قبل خمسة عشر سنةً ؟
    Esqueceu-se do que se passa? Open Subtitles هل نسيت ما قد حدث ؟ زوجتك اغتصبت
    Esqueceste-te do que a tua mãe está a tentar fazer-me? Open Subtitles هل نسيت ما حاولت أمّك أن تفعله بي ؟
    Esqueceste-te do que ele te fez, o que fez à tua mãe? Open Subtitles هل نسيت ما فعله لك مافعله لأمك؟
    - Se estás a sugerir magia, Já te esqueceste do que aconteceu com o pai da Gwen? Open Subtitles اذا كنت تلمح إلى السحر, هل نسيت ما حدث مع والد غوين؟
    Já te esqueceste do que os nossos pais queriam para nós? Open Subtitles هل نسيت ما أراد آباؤنا بالنسبة لنا؟
    Já esqueceste o que se passou a última vez? Open Subtitles هل نسيت ما حدث آخر مرة كنت هنا ؟
    Esqueceu-se do que aconteceu com o Jason? Open Subtitles هل نسيت ما حدث مع (جايسون)؟
    Esqueceste-te do que me fizeste aqueles anos todos? Open Subtitles هل نسيت ما فعلته لي كل هذه السنوات؟
    Já te esqueceste do que o gajo fez? Open Subtitles هل نسيت ما فعله؟
    Já te esqueceste do que eu te disse? Open Subtitles هل نسيت ما قلته لك؟
    Já esqueceste o que aconteceu com a tua última colega? Open Subtitles او هل نسيت ما حدث لأخر شريك لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus