Foi por isso que trabalhaste no Centro de TV? | Open Subtitles | هل هذا سبب عملك في مركز التليفزيون ؟ |
Estou num caso. Foi por isso que te esqueceste da conferência? | Open Subtitles | هل هذا سبب نسيانك أمر المؤتمر؟ |
Foi por isso que se ofereceu como voluntário? | Open Subtitles | هل هذا سبب أنك تطوعت فى الأساس ؟ |
É por isso que o tipo da CIA está aqui? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجود رجل وكالة المخابرات المركزية هنا؟ |
É por isso que está aqui sentado deixando o Ratchet tornar robots, como o meu pai, em obsoletos? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجودك هنا كي تترك ريتشيد يحول الروبوتات إلى موديلات ملغيه مثل أبي |
É por isso que os seus alunos dizem que os seus conhecimentos de história são... | Open Subtitles | هل هذا سبب أن كل تلاميذك يقولون أن معرفتك بالتاريخ |
Foi por isso que o Serviço Secreto veio aqui? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجود الخدمة السرية هنا؟ |
Foi por isso que o fizeste? | Open Subtitles | هل هذا سبب فعلك لذلك؟ لأجلك؟ |
Foi por isso que casou com ele? | Open Subtitles | هل هذا سبب زاوجك منه؟ |
- Foi por isso que veio cá? | Open Subtitles | ــ هل هذا سبب حضورك هنا ؟ |
Foi por isso que cancelaram a audição com a tua mãe? | Open Subtitles | هل هذا سبب الغاء اختبار امك؟ |
Foi por isso que vieste? | Open Subtitles | هل هذا سبب مجيئك ؟ |
Foi por isso que vieste? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجودك هنا؟ |
Foi por isso que me seguiu? | Open Subtitles | هل هذا سبب ملاحقتك لي؟ |
Obrigado pela informação esclarecedora. É por isso que estás aqui? | Open Subtitles | شكراً لمعلوماتِ التَنوير هل هذا سبب وجودك هنا؟ |
É por isso que te deixam sozinho todo o dia? | Open Subtitles | هل .. هل هذا سبب تركهما لكَ بمفردك طوال اليوم ؟ |
É por isso que tu usas esses óculos? Um modo de se adaptar? | Open Subtitles | هل هذا سبب إرتدائك لهذه النظارات، كطريقة للتأقلم ؟ |
Sei disso, Olivia. É por isso que estás aqui? | Open Subtitles | اعرف هذا اوليفيا هل هذا سبب مجيئك هنا? |
Agente Gibbs, É por isso que o meu telemóvel estava a tocar? | Open Subtitles | نادي الفخار انتهى منذ ساعة واحدة العميل جيبس، هل هذا سبب استمرار هاتفي بالرنين؟ |
É por isso que o tipo da CIA está aqui? Para o levar vivo? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجود رجل وكالة المخابرات المركزية هنا؟ |
É motivo suficiente para um rendeiro trocar a foice por uma espada, deixar a sua casa, as suas plantações e investir contra o tiro de um canhão? | Open Subtitles | هل هذا سبب كافي ليقوم فلاح بأستبدال منجله بسيف ليترك منزله ومحاصيله |