"هل هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma
        
    Pareces nervoso. Passa-se alguma coisa? Open Subtitles مارتى, إنك تبدوا عصبياً هل هل ثمة خطب ما؟
    Diga-me, já... já alguma vez perdeu um ente querido, Sr. Bond? Open Subtitles اخبرني ... هل هل سبق وان فقدت حبيبا لك ؟
    alguma vez falou em suicidar-se? Open Subtitles ..حسنٌ، هل هل تحدثت من قبل عن تفكيرها بالإنتحار ؟
    Oh, passa-se alguma coisa. É demoníaco? Open Subtitles أوه هناك شيء يحدث هل هل مشكلة بشأن مشعوذ ؟
    Viste alguma coisa estranha nessa noite? Open Subtitles هل .. هل رأيتَ أمراً غريباً بتلكَ الليلة ؟
    Pensou mesmo que íamos contar tudo sem nos garantir alguma segurança? Open Subtitles هل.. هل حقا اعتقدتى أننا كنا سنقوم باخبارك
    Quando ele nasceu, alguma vez lhe ocorreu pedir ao seu captor para tirar de lá o Jack? Open Subtitles .. حينما وُلد , هل هل خطر لك ابدا ؟ أن تطلبي من آسرك
    Reparou em alguma coisa de invulgar na bagagem? Open Subtitles هل هل لاحظت شيء غير معتاد في الأمتعة ؟
    Diga-me, o Soneji interessou-se alguma vez pelo que você faz? Open Subtitles أخبرني، سونجى، هل... هل أبدى أي إهتمام بعملك؟
    Ele... deixou alguma pista, em relação a onde possa ter ido? Open Subtitles هل.. هل ترك اي دليل عن مكان ذهابه
    alguma coisa que eu possa fazer, ou... Open Subtitles أخبرني هل... هل هناك شئ استطيع عمله أو ...
    - Teve de fazer alguma coisa... Open Subtitles هل.. هل إضطررت لفعل أي شيئ.. لا.
    Isto tem alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles .. هل هل لهذه أي علاقة بما حدث ؟
    Tu...alguma vez foste a uma rave antes? Open Subtitles هل.. هل ذهبتِ إلى حفلة ماجنة من قبل؟
    Quer que lhe prepare alguma coisa para comer? Open Subtitles هل... هل تريدين مني أن أحضر شيئاً تأكليه؟
    No nosso tempo, alguma vez desejámos ter a capacidade de conseguir devolver alguém à vida? Open Subtitles في أيام زمان، هل.. هل صدف ورأينا القدرة على... تمني عودة أحد للحياة؟
    alguma vez alguma vez pensou que nunca mais iria ver a única pessoa que alguma vez amou de verdade? Open Subtitles هل... هل فكرتِ مطلقاً في عدم رؤية الشخص الوحيد الذي أحببتيه مرة أخرى؟
    Tu... Tu comeste alguma coisa? Open Subtitles هل هل اكلت شيء ؟
    Está bem, alguma vez... alguma vez viu fotografias de cadastro? Open Subtitles حسناً هل هل نظرت إلى مجسمات الطين ؟ - أجل - (يقصد صور المشتبهين)
    E você recebeu alguma notícia da Janice? Open Subtitles . . هل هل صادف أن عرفت شيئاً عن (جانيس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus