"هل هناك أي شيئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa
        
    Deixei esta coisa queimar a minha perna. Mais alguma coisa? Open Subtitles و تركت هذا الشيئ يربط بقدمي هل هناك أي شيئ أغفلته ؟
    Deixei esta coisa queimar a minha perna. Mais alguma coisa? Open Subtitles و تركت هذا الشيئ يربط بقدمي هل هناك أي شيئ أغفلته ؟
    Queres fazer alguma coisa no teu aniversário? Open Subtitles هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟
    Há muita gente à espera, quer mais alguma coisa? Open Subtitles هناك الكثير من الناس ينتظرون هل هناك أي شيئ آخر؟
    Olha bem para ti. Ainda resta alguma coisa de ti? Open Subtitles أنظر إلى حالتك، هل هناك أي شيئ حقيقي متبقي منك؟
    Lembra-se de mais alguma coisa... sobre o caso? Open Subtitles هل هناك أي شيئ بإمكانك تذكره ..عن القضية
    É hora do pequeno-almoço. alguma coisa especial que goste? Open Subtitles هذا وقت الإفطار هل هناك أي شيئ تشتهية ؟
    alguma coisa que me possas dizer sobre isso? Open Subtitles هل هناك أي شيئ آخر يمكنك أعلامي به ؟
    Há mais alguma coisa que queiras acrescentar? Open Subtitles هل هناك أي شيئ آخر تودي أن تضيفيه ؟
    alguma coisa que me querias contar? Open Subtitles مرحبا هل هناك أي شيئ تودي اخباري به؟
    Há mais alguma coisa? Open Subtitles هل هناك أي شيئ آخر ، رغماً عن هذا ؟
    Existe alguma coisa que queiras dizer-me? Open Subtitles هل هناك أي شيئ تود إخباري به ؟
    A sua reclamação foi recebida, Mna. Teeger. Mais alguma coisa? Open Subtitles (شكواك تمت تدوينها سيدة، (تيجار هل هناك أي شيئ أخر ؟
    Mais alguma coisa, Agente Allman? Open Subtitles للباحثين عن أنفسهم بجدية هل هناك أي شيئ آخر أيها العميل (ألمان)؟
    - Há alguma coisa para mim? Open Subtitles نعم - هل هناك أي شيئ من أجلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus