"هل واجهت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Teve
        
    • Tiveste
        
    Teve um caso de homicídio tão fácil, chefe? Open Subtitles هل واجهت قضية بهذه السهولة من قبل، رئيس؟
    Sinto muito, cara. Teve problemas no ato? Open Subtitles أنا آسف يا رجل ، هل واجهت مشاكل في الأداء ؟
    Antes dos problemas de sono, Teve dificuldades em respirar, uma tosse que não a largava? Open Subtitles قبل مشاكل النوم هل واجهت مشكلة في التنفس سعال لا ينتهي أي شئ كهذا؟
    Disfunção eréctil, já Teve? Open Subtitles هل واجهت من قبل أي مُشكلة في عدم الإنتصاب؟
    Papá, alguma vez Tiveste um problema do qual não te safaste a discutir? Open Subtitles أبي، هل واجهت من قبل مُشكلة لم تستطِع حلّها ؟
    Tiveste alguma experiência pessoal com a Emily depois da sua morte. Open Subtitles هل واجهت أنت تجربة شخصية مع "إيميلي" منذ أن توفيت؟
    Teve alguma problema para encontrar a casa? Open Subtitles هل واجهت متاعب في العثور على العنوان?
    Alguma vez Teve dificuldade em concluir o acto sexual? Open Subtitles هل واجهت صعوبة من قبل في الجماع؟
    Teve problemas de adaptação quando regressou a casa? Open Subtitles هل واجهت مشاكل في التكيف عندما عدت للديار ؟ -كلاّ
    Então você já Teve problemas com os demônios esta noite? Open Subtitles هل واجهت مشاكل مع الشياطين هذه الليلة ؟
    Alguma vez Teve problemas com o Miller? Open Subtitles هل واجهت مشاكل من قبل مع ميلر
    Teve dificuldades para encontrar isto? Open Subtitles هل واجهت صعوبات في الوصول؟
    Teve problemas? Open Subtitles هل واجهت أى مشكلة؟
    Tiveste daqueles dias em que, simplesmente, não ganhas, Igor? Open Subtitles هل واجهت قط أحد تلك الأيام حينما لا تستطيع الفوز يا ايور؟
    Então... Tiveste algum problema em Hong Kong? Open Subtitles إذاً , هل واجهت أي مشكلة في هونغ كونغ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus