"هل وضعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Puseste
        
    • Já pôs
        
    • Meteste
        
    • Já pensou
        
    • Já pensaste
        
    Puseste um anúncio no jornal? Open Subtitles هل وضعت إعلاناَ شخصياً بالجريدة أو ما شابه؟
    Puseste ou não o teu nome no cálice de fogo? Open Subtitles هل وضعت أم لم تضع اسمك في كأس النار؟
    Puseste bombas na cabeça dele, só por minha causa? Open Subtitles هل وضعت المفرقعات في رأسه من أجلي فقط؟
    Puseste outra vez sabonete no lava-loiças? Open Subtitles هل وضعت سائل التنظيف فى غسالة الأطباق ثانية ؟
    Puseste aquele rapaz no hospital, porque te devia massa, não é? Open Subtitles هل وضعت الفتى في المستشفى لأنه يدين لك بالمال؟
    Ah, graças a Deus. - Puseste a poltrona lá fora? Open Subtitles شكرا للرب هل وضعت ذلك الكرسي أمام المنزل؟
    - Puseste o micro-ondas no lixo? Open Subtitles هل وضعت الميكروويف في القمامة؟ نعم لماذا تفعل شئ كذلك؟
    Jovem, Puseste o teu pénis num ninho de vespas? Open Subtitles أيها الشاب, هل وضعت قضيبك في عش دبابير؟
    Alguma vez Puseste manteiga numa Pop-Tart? Open Subtitles هل وضعت الزبدة على توترتة البوب من قبل.
    Alguma vez Puseste manteiga numa Pop-Tart? Open Subtitles هل وضعت الزبدة على توترتة البوب من قبل.
    Alguma vez Puseste manteiga numa Pop-Tart? Open Subtitles هل وضعت الزبدة على تورتة البوب في يوما ما ♪
    Alguma vez Puseste manteiga numa... Pop-Tart! Open Subtitles هل وضعت الزبدة على تورتة البوب يوما ما.
    Puseste a Hannah e a Jessica naquela lista? Open Subtitles أعني ، هل وضعت هانا و جسيكا على تلك القائمة ؟
    Puseste chips de munições nos bonecos? Open Subtitles هل وضعت معالجات عسكرية في اللعب؟
    - Puseste aquilo aqui? - Vai-te foder, Charlie. Open Subtitles ريكس هل وضعت هذا هناك اللعنه شارلي
    Puseste a roupa suja no cesto? Open Subtitles هل وضعت ملابس الغسيل في السلة ؟
    Puseste sódio no chuveiro para te vingares? Open Subtitles هل وضعت " الصوديوم " في الإستحمام للرد عليها ؟
    Já pôs a sua vida nas mãos de outro homem e ele, a dele nas suas? Open Subtitles لا يا سيدي هل وضعت حياتك بين يدي شخص آخر من قبل؟ و طلبت منه أن يضع حياته بين يديك؟
    Tu Meteste, a tua louca e corroída língua na boca da minha namorada? Open Subtitles هل وضعت لسانك الحقير المتآكل فى فم حبيبتى؟
    Já pensou que talvez não quisesse ver o que Paolo realmente sentia por você? Open Subtitles هل وضعت في اعتبارك ولو لمرة أنك لم تريدي أن تري ماهي مشاعر باولو تجاهك ؟
    - Já pensaste em melhorar as tuas habilidades de comunicação, para te permitir comunicar melhor com outras pessoas? Open Subtitles هل وضعت بالإعتبار تحسين مهاراتك الإجتماعية من أجل أن يسمح لك أن تتواصل بشكل أكثر تأثيراً مع الآخرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus