Idiota. Ele acha que somos do Banco da Tailândia? | Open Subtitles | حمقى هل يظن أننا البنك المركزى التايلاندى؟ |
Ele acha que eu não sei disso? | Open Subtitles | هل يظن أنني لا أعرف ذلك؟ |
- Ele acha que a escolha foi dele? | Open Subtitles | هل يظن أن ذلك كان خياره؟ |
Ele pensa que precisamos dos recursos da Polícia para continuarmos a investigar? | Open Subtitles | هل يظن بأننا بحاجة مصادر شرطة نيويورك للتحقيق؟ |
Ele pensa que o vai descobrir numa banheira? | Open Subtitles | هل يظن بأمكانية أيجاده بحوض الأستحمام؟ |
Será que estes tolos pensam que podem trazer o Faraó de volta? | Open Subtitles | هل يظن هؤلاء الأغبياء أنهم يستطيعون اٍعادة الفرعون اٍلى الحياة ؟ لماذا لا تأخذه اٍلى البيت ؟ |
Ele acha que alguém vai acreditar nisso? | Open Subtitles | هل يظن أن أحدا سيصدق كلامه؟ |
Ele acha que é uma montagem? | Open Subtitles | هل يظن ان ذالك مزيف ؟ |
Ele acha que fui eu que o matei? | Open Subtitles | هل يظن أني قتلته؟ |
Ele pensa que Deus é um Insecto? | Open Subtitles | هل يظن أن تلك الحشرة إله؟ |
Ele pensa que eu vou... Kate, estou a brincar. | Open Subtitles | ...هل يظن أنّي سأقوم بــ |
As pessoas pensam que somos um pub na Great North Road? | Open Subtitles | هل يظن الناس أننا فندق على الطريق الشماليِ الكبير؟ |
"Será que as pessoas pensam que sou uma cópia, uma fraude de segunda, que teve uma hipótese por causa da cor da pele?". | Open Subtitles | "هل يظن الناس إنى نسخة بالكاربون أو مُصنق ثانى يمثل إنه الأفضل ولم يحصل على الفرصة إلا بسببى؟" |
pensam que podem apenas tirar a vida do meu filho? | Open Subtitles | هل يظن الناس أنك يمكنك أخذ حياه أبنى? |