conseguem imaginar um mundo inteiro a trabalhar assim? | TED | هل يمكنكم تخيل عالم يعمل بنفس الطريقة هذه؟ |
conseguem imaginar o que é nascer com esta ferramenta como nariz? | TED | هل يمكنكم تخيل انفسكم .. قد ولدتم و أنفكم يمكن استخدامه هكذا |
conseguem imaginar não ter mais nada para fazer na vida do que aproveitar o verão numa quinta em Itália? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل حياة حيث كل ما عليك أن تقوم به الصيف في الريف الإيطالي ؟ |
imaginam quanto tempo demorou? | TED | هل يمكنكم تخيل كم من الوقت استغرق الأمر؟ |
imaginam quantos empresários de "primeira viagem" existirão nesses 84 milhões? | TED | هل يمكنكم تخيل كم سيكون عدد الرياديين الجدد بين هؤلاء ال 84 مليون شخص؟ |
imaginam quantos criminosos já foram detidos aqui desde então? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل عدد المجرمين الذين حبسوا هنا منذ البداية؟ |
conseguem imaginar algo mais sem vida? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل شيئاً ما هامد أكثر ؟ |
conseguem imaginar? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل ذلك ؟ |
conseguem imaginar uma rede social que, digamos, gosta de cozinhar, e que meça o seu sucesso com base em noites de cozinha organizadas e artigos sobre cozinha que as pessoas gostaram de ler, e subtraia disso os artigos que não gostaram de ler ou o tempo que ficaram a fazer scroll de que não gostaram? | TED | هل يمكنكم تخيل شبكة إجتماعية -- لنَقُل أنك تهتم بالطبخ، وأن النجاح في مجال الطبخ يُقاس بتنظيم ليالٍ للطبخ وطبخ المأكولات التي أعجبتك عند قراءتها، وطرح تلك التي لم تعجبك أو الوقت الذي قضيته وأنت تبحث بين ما لم يعجبك؟ |
imaginam o ordenado? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل الراتب؟ |