Eles precisam de saber que nos interessam, enquanto seres humanos, não por causa das suas médias. | TED | هم بحاجة إلى معرفة أنهم مهمّون بالنسبة لنا باعتبارهم بَشرًا، وليس بسبب معدلاتهم. |
Só temos isto, senhora. Eles precisam muito, Sr. Kearney. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير يا سيدتي هم بحاجة ملحة للماء |
Acho que este ano Eles precisam do Natal mais do que nunca. | Open Subtitles | وهذا العام هم بحاجة للعيد اكثر من اي عام اَخر |
têm de financiar a jornada e liderar a longo prazo. | TED | هم بحاجة لتمويل الرحلة وقيادة مرحلة طويلة. |
E também não precisam de motivos muito fortes para matar alguém. | Open Subtitles | ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي لقتل شخص ما، |
Mas o teu pessoal sofreu uma perda, e Podem precisar de ajuda a trilharem este duro caminho. | Open Subtitles | ولكن أفرادك تعرضوا لخسارة، وربما هم بحاجة للمساعدة في تخطّي هذا الوقت العصيب |
Eles precisam mesmo de voltar porque o seu reino está em apuros porque há um homem muito mau... | Open Subtitles | هم بحاجة للعودة، لأنّ مملكتهم في مشكلة. لأنّ هنالك رجلاً شرّيرًا. |
Sr. Easton, ouça-me. Os meus pais são pessoas doentes. Eles precisam de mim, não têm mais ninguém! | Open Subtitles | إصغ إلي، والداي مرضى هم بحاجة لي، أنا كل ما لديهم |
Eles precisam da minha ajuda para caçar os carros de auto-condução que se tornaram malignos. | Open Subtitles | هم بحاجة لمساعدتي لمطاردة هذه السيارات ذات القيادة الآلية والتي أصبحت شريرة |
Por isso, sim, Eles precisam de dinheiro, e precisam de muito, rapidamente. | Open Subtitles | هم بحاجة الى المال كمية كبيرة منها، وبسرعة |
Eles precisam do teu trabalho, as tuas escolhas fortes, e as tuas habilidades para montar um cenário. | Open Subtitles | هم بحاجة إلى العمل حولك، قراراتك القويّة، ومهاراتك لصنع المشاهد |
Eles precisam de um sistema de auto abastecimento e uma grande infra-estrutura. | Open Subtitles | حسنا ، هم بحاجة إلى نظام آلي لإعادة التعبئة الذي يتطلب أنبوبية و بنية تحتية ضخمتان. |
Eles precisam de um carro onde você pode remover o telhado assim que você pode estar nos assentos para endereçar o tráfego em uma situação de emergência. | Open Subtitles | هم بحاجة لسيارة حيث يمكنك أن تزيل السقف لذلك يمكنك الوقوف على المقاعد في الازدحام في حالات الطواريء |
Eles precisam de mim, mas eu não preciso de ninguém! | Open Subtitles | هم بحاجة لي وأنا لا أحتاج لأحـد. |
Temos de ir. Eles precisam de nós. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب , هم بحاجة إلينا |
Eles precisam do dinheiro e eu do negócio. | Open Subtitles | هم بحاجة للمال و أنا بحاجة للعمل |
Sim, quem for o novo chefe de investigação doméstica vai ter de lidar com muito idiotas burocráticos, que têm de ser desafiados. | Open Subtitles | أجل، أياً كان رئيس التحقيقات المحليّة الجديد، فإنّه سيضطرّ للتعامل مع الكثير مِن البيروقراطيين الذين هم بحاجة للتحدّي. |
Eles têm de sentir que estás a controlar totalmente a situação. | Open Subtitles | هم بحاجة لان يحسوا بأنك متحكم بالوضع بشكل قوي |
Não vês que os meus amigos precisam de mais bebida? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية أصدقائي هنا، هم بحاجة لبعض المشروبات |
Por que é que precisam de produzir tanto calor? | Open Subtitles | لماذا هم بحاجة لتوليد أن الكثير من الحرارة؟ |
Isso significa sabermos quem são estas famílias, do que são capazes e onde Podem precisar de ajuda. | Open Subtitles | الآن هذا يعني معرفة من هم تلك الأسر ما هم قادرين على فعله، وما هم بحاجة للمساعدة بشأنه |