Não são bons para algumas coisas, mas têm um bom passe adiantado | Open Subtitles | هم لَيسوا جيدينَ لبَعْض الأشياءِ، لَكنَّهم عِنْدَهُمْ واحد جيد يَحْدثُ متقدّماً |
Assim, se Não são polícias de verdade, talvez sejam polícias de desenhos animados. | Open Subtitles | يَكُونُ الشرطي الحقيقيُ غير محتملَ لا يَخلي نصف الطريق هم لَيسوا حقيقيينَ |
Não são sedativos. | Open Subtitles | هم لَيسوا مسكّناتَ، هم فقط يُساعدونَه يَرتاحُ بما فيه الكفاية |
Não estão na prisão nem em nenhum tipo de sala de tortura. | Open Subtitles | هم لَيسوا في السجنِ أَو فى غرفة تعذيبِ من القرون الوسطى. |
Não estão perfeitos como os teus porque eu uso os meus. | Open Subtitles | هم لَيسوا بدون بُقعَّ مثل لكم لأن أَستعملُهم في الحقيقة. |
Não está nos serviços médicos. Eles não precisam da sua ajuda. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ في الخدمات الطبيةِ هم لَيسوا بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ |
Já Não são suas, são nossas. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هم لَيسوا لكم أكثر؛ هم لنا الآن. |
Eles Não são o tipo que têm inimigos. | Open Subtitles | هم لَيسوا نوع من الناس الذين لديّهم أعداء |
Não são de 20, mas são demais. | Open Subtitles | هم لَيسوا 20، لَكنَّه خارج الصنارةُ. |
Ou talvez tenham um pouco de vergonha, pois, afinal, Não são assim tão perfeitos. | Open Subtitles | ، أَو لَرُبَّمَا هم a أحرجَ قليلاً، لأن كما يَظْهرُ، هم لَيسوا مثاليينَ جداً. |
Eles Não são uma fraternidade, senhor foram aprovados por status temporário pelo conselho estudantil. | Open Subtitles | هم لَيسوا a أخوة، سيد هم صُدّقوا لمؤقتينِ المنزلة بمجلسِ الطالبَ. |
Não são tão fantásticos como os seus, estou certo. | Open Subtitles | هم لَيسوا كبار كما لديك، أَنا متأكّدُ. |
Não são tão boas grelhadas. | Open Subtitles | هم لَيسوا مَشْوينَ جيدينَ جداً. |
Não, Não são. Os mortos são lentos. | Open Subtitles | لا، هم لَيسوا كذلك الأشياء الميتة بطيئة |
Então, eu descobri que elas Não são um casal. | Open Subtitles | لذا، إكتشفتُ هم لَيسوا مع بعض. |
Sr. Quayle, eles Não estão exactamente esgotados, pois não? | Open Subtitles | السّيد Quayle، هم لَيسوا بالضبط مُنهَك، أليس كذلك؟ |
Tu estás no meu funeral... e estás à procura dos meus filhos, mas eles Não estão lá. | Open Subtitles | أنت في جنازتِي بالإضافة، أنت تَبْحثُ عن أطفالِي، على أية حال، هم لَيسوا هناك. |
Os agrafos e os pontos, estão mal postos, Não estão ligadas a nada, estão soltos... e não ia perguntar a qualquer um, mas já vi como interage com a segurança nas carrinhas escolar. | Open Subtitles | وهذه الدبابيسِ والقضبانِ، هم لَيسوا مستويَ مُرتَبِط إلى أيّ شئِ، هم فقط طليقون. |
"Islamic Jihad." Eles Não estão assim tão felizes com a Competição de Fato de Banho. | Open Subtitles | "جهاد إسلامي." هم لَيسوا معتوهينَ جداً حول منافسة ملابس السباحه |
Eles não apareceram no ponto de chegada pré determinado. | Open Subtitles | حَسناً، هم لَيسوا في نقطة اللقاء المحدّدة مسبقاً |
Se Eles não voltarem amanhã, manda as minhas roupas. | Open Subtitles | إذا هم لَيسوا خلفيينَ غداً، أرسلْ ملابسَي. |