Eles não tiveram a ideia, foste tu. | Open Subtitles | هم ما كَانَ عِنْدَهُمْ الفكرةُ، أنت عَمِلتَ. |
Nos inventamos artigos para que Eles não se sintam culpados ao lê-Ios. | Open Subtitles | نَختلقُ قضايا لذا هم ما عِنْدَهُمْ لظُهُور شرّيرِ جداً حوله. حَصلَ عليه؟ |
Eles não têem que preocupar-se com questões raciais. | Open Subtitles | هم ما عِنْدَهُمْ للقَلْق حول الجنسِ. نحن نَعمَلُ. |
As pessoas que colocarmos dentro delas são o que importa. | Open Subtitles | الناس الذين سنضعهم فيها هم ما يهم أكثر من أي شيء |
As pessoas são o que são e fazem o que fazem. | Open Subtitles | الناس هم ما هم عليه ويفعلون ما يريدونه |
Eles não têm disposições. | Open Subtitles | هم ما عندهم مزاج، لكلّ المنطقة الجنوبية الشرقية |
No dia em que morreram, disse-lhes que Eles não eram os meus pais verdadeiros. | Open Subtitles | اليوم ماتوا، أخبرتُهم هم ما كَانوا أبائَي الحقيقيينَ. |
Bem, estamos crescendo, mudando pra novas dependências e, pra dizer a verdade Eles não precisam muito de um padrinho mais. | Open Subtitles | حَسناً، هم يَرقّونَ، إنتقال إلى a وسيلة جديدة. ولقَولك الحقِّ، هم ما عِنْدَهُمْ إستعمالُ كثيرُ ل العراب أكثر. |
Se não fossem eles, não estaríamos a fazer esta viagem juntos. | Open Subtitles | إذا هم ما كانوا، نحن لن نكون نذهبوا على هذه الرحلة سوية |
Se eles tivessem a notícia que estava desaparecido... Eles não teriam a oportunidade de viver ou morrer em paz | Open Subtitles | هم ما كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا قادرينَ لعَيْش أَو مَوت في السلامِ |
- Quando Eles não estavam a ver, fugi. | Open Subtitles | عندما هم ما كانوا ينظرون، إنسللت. |
E digo-te mais, se Eles não tiverem a TNT aqui até há amanhã... | Open Subtitles | أُخبرُك الذي، إذا هم ما عِنْدَهُمْ تي إن تي هنا مِن قِبل غداً... |
Vai com calma, Eles não têm o código. | Open Subtitles | - يَأْخذُ الأمور بسهولة، كُلّ ght؟ - هم ما عِنْدَهُمْ هم. |
Eles não me amavam. | Open Subtitles | هم ما كَانَ عِنْدَهُمْ ني لمَحَبَّتي. |
Eles não estiveram aqui. | Open Subtitles | هم ما كانوا هنا. |
Eles não eram anjos. | Open Subtitles | هم ما كَانوا ملائكةَ. |
Eles não querem saber de ti, Johnny. | Open Subtitles | هم ما يهتمون ايش يصيرلك جوني |
Eles não deveriam estar lá. | Open Subtitles | هم ما كان يجب أن يكونوا هناك. |
O Datak está longe das nossas vidas agora, e tu, a Christie e o bebé são o que eu considero família. | Open Subtitles | لقد رحل (داتاك) من حياتينا الآن وأنت و(كريستي) والطفل هم ما أعتبرهم عائلتنا |
A paciência e subtileza da Philomena são o que a tornam tão credível. | Open Subtitles | (صبر ودقة (فيلومينا هم ما يجعلوها جديرة بالثقة |