- Há crianças aqui dentro. - Esqueça. Vamos. | Open Subtitles | هناك أطفال في جميع أنحاء هنا في سبيل الله |
Há crianças envolvidas nisso. Não quero nada de espectacular. | Open Subtitles | هناك أطفال موجودون هنا نحن لا نريد اي استغراق في الامر هنا |
Há crianças sequestradas no interior daquele prédio. | Open Subtitles | هناك أطفال داخل ذلك المبنى، رهينة تحت تهديد السلاح. |
Ele está todo esbatido. Há miúdos encostados à perna, pequenos fantasmas a voar à volta. Temos de limpar isto rapidamente, senhoras e senhores. | TED | هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي. |
havia crianças naquela casa algumas que eram apenas humanas. | Open Subtitles | كان هناك أطفال في المنزل كانوا منهم آدميين |
Na América... Há bebés irritantes que não se calam e estão sempre a interromper? | Open Subtitles | في أميركا، هل هناك أطفال يقاطعونكم بأحاديثهم المزعجة دوماً؟ |
Sr, Há crianças no autocarro. Contámos umas seis. | Open Subtitles | سيدي هناك أطفال على ظهر الحافلة لقد أحصينا قرابة الستة |
No Tibete... acreditam que Há crianças extraordinárias... e... habilidades. | Open Subtitles | في التيبت يؤمنون أنه يوجد هناك أطفال متميزون للغايه لديهم علم خاص |
Há crianças, como o Bobby, sentados nas vossa congregações. | Open Subtitles | هناك أطفال مثل "بوبي" جالسون في مجلس نقاشاتكم |
Vejam, Há crianças pra todos os lados. | Open Subtitles | الآن نعرف كيف يعيش الأطفال لديهم هناك أطفال في كُل مكان, في كُل مكان |
Há crianças numa fábrica de sapatilhas na Indonésia que te vão ultrapassar. | Open Subtitles | هناك أطفال في مصنع للأحذية الخفيفة فيإندونيسيايجنونأكثرمنك. |
Tem algumas explicações para dar. Há crianças aqui. O que é tudo isto? | Open Subtitles | لديك أمور اتفسرها.هناك أطفال هنا عن ماذا كل هذا الأمر |
Simon, se há um controlo parental, significa que Há crianças lá. | Open Subtitles | سيمون .أذا كان هناك برنامج الرقابة الأبوية فهذا يعني بأن هناك أطفال |
... ao menos ponha à votação, porque enquanto esperamos, Há crianças a sofrer. | Open Subtitles | على أقل تقدير دع الأمر للتصويت لأنه وبينما ننتظر هناك أطفال يعانون |
... ao menos ponha à votação, porque enquanto esperamos, Há crianças a sofrer. | Open Subtitles | على الأقل دع الأمر للتصويت لأنه وبينما ننتظر هناك أطفال يعانون |
Olha... Há crianças a brincar com irrigadores, famílias a passearem com os cães. | Open Subtitles | أنا أعني , هناك أطفال يلعبون عند المرشّات |
Há miúdos brancos de três anos a formar-se em direito. | Open Subtitles | هناك أطفال بيض بعمر الثالثة يذهبون للحانة الآن |
Ainda Há miúdos com fome por lá? | Open Subtitles | -ما زال هناك أطفال جياع فيها, أليس كذلك؟ |
Há miúdos no... | Open Subtitles | هناك أطفال بداخل, |
havia crianças, mulheres e velhotes em perigo na rua. | Open Subtitles | كان هناك أطفال ونساء و كبار سن في خطر في الشارع |
Nada mais. Estavam bebés entre a multidão. havia crianças. | Open Subtitles | و مسالمة ليس إلا، كان هناك أطفال ضمن الحشد |
No despacho da chamada do 911 disseram que havia crianças na área. | Open Subtitles | إرسال طوارئ 911 قال بأنه هناك أطفال يهلكون |
Há bebés a bordo! Desculpem, meninos. | Open Subtitles | هناك أطفال فى السيارة المعذرة يا أولاد |
Queremos acabar com a guerra para não haver crianças sem pais. | Open Subtitles | نريد ان تخلص من الحرب لذا لن يكون هناك أطفال بدون أباء |