Passou algum tempo, mas Há coisas que nunca se esquecem. | Open Subtitles | لقد مر زمن لكن هناك اشياء لا يمكن نسيانها |
Acabou. Há coisas que quero fazer e tu não podes fazer parte. | Open Subtitles | لقد انتهينا مارى هناك اشياء سافعلها وانتى لستى جزء منها |
Há coisas que é melhor tratar com calma, e não pela polícia. | Open Subtitles | فقط لأن هناك اشياء ينبغي أن تؤخذ بشئ من الهدوء وليس فى حضور الشرطة إن أمكن |
Elas são maravilhosas em muitas coisas,mas Existem coisas que não entendem | Open Subtitles | انهم رائعون بعدة امور ولكن هناك اشياء لا يفهمونها فحسب |
Não é preciso. As coisas mudaram na tua ausência, artista. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك، هناك اشياء تغيرت خلال غيابك، ايها الرسام |
Podemos sair. Eles têm outras coisas com que se preocupar. | Open Subtitles | أعتقد اننا يمكنا الخروج هناك اشياء اخرى يهتموا بها |
E obviamente há algumas coisas que ele é deve ter perdido por causa do dano no tecido, mas isso aparte, há uma chance de ele poder recuperar quase tudo. | Open Subtitles | وبوضوح هناك اشياء سيفقدها بسبب تلف النسيج ولكن هذا جانبي، فهناك أمل إنه قادر على استعادة غالباً كل شيء |
Acha que Há coisas que não pode compreender? | Open Subtitles | الم تفكر انه هناك اشياء ليس بامكانك ان تفهمها |
Há coisas que já te devia ter dito há muito tempo. | Open Subtitles | أعتقد اننى أموت، يا كوين. هناك اشياء كان على ان اخبرك بها منذ وقت طويل. |
Porque Há coisas que eu sei que podem matar-te! | Open Subtitles | لان هناك اشياء في عقلي اذا عرفها فهو ميت |
Há coisas que eu gostaria que fossem embora, mas não vão. | Open Subtitles | هناك اشياء اتمنى لو أنساها. ولكن لاأنساها كما تعلم. |
Riley Há coisas que consegue fazer que eu não consigo, e vice-versa. | Open Subtitles | اترى ، انسة رايلى هناك اشياء تستطيعى ان تقومى بها لا استطيع القيام بها ، و بالعكس |
Ás vezes Há coisas que são legais que não deviam ser. | Open Subtitles | فاحيانا هناك اشياء شرعية لايجب ان تكون كذلك. |
Existem coisas que podemos fazer por você. Há modos de te ajudar, se você quiser. | Open Subtitles | هناك اشياء يمكننا ان نقوم بها لأجلك هناك طرق لمساعدتك ان تركتنا |
Como pais, Existem coisas que vocês sabem que deviam ensinar aos vossos filhos... e outras coisas que ninguém se importa de dizer ou ensinar-lhes o que fazer ou como fazer. | Open Subtitles | كأب هناك اشياء تعرف ان من المفترض ان تعلمها لاولادك و اشياء اخر لا احد يهتم ان يخبرهم بها |
Existem coisas que podemos fazer para tê-los do nosso lado. | Open Subtitles | هناك اشياء سنفعلها لنجعله في صفنا |
Fizeste tudo o que podias. Às vezes As coisas ficam fora do nosso controle. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعك احيانا هناك اشياء لا يمكنك ان تتحكم بها |
Lamento que As coisas estejam tão más, Holmes. | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة تبدو سيئة يا هولمز. |
Mas havia outras coisas na barcaça. Sabias isso? | Open Subtitles | ولكن كان هناك اشياء اخري علي المركب.اتعرف ما كانت هذة |
Estou a dizer que podemos tentar algumas coisas. | Open Subtitles | مااقوله هو، هناك اشياء يمكننا ان نحاولها |
Keats, há mais coisas na vida além de invadir propriedade alheia. | Open Subtitles | صغيرى هناك اشياء كثيرة فى الحياة غيرالدخول فى شؤن الاخرين |