"هناك العديد من الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há muitas coisas
        
    • Há tantas coisas que
        
    • Há imensas coisas
        
    • Existem tantas coisas
        
    Há muitas coisas de que não estará à espera. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لن تراها وهى قادمة.
    Há muitas coisas que não sabes acerca do mundo dos encontros online. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت.
    Mas Há muitas coisas a saber e queria que abrissem o vosso espírito, o mantivessem aberto e alterem a vossa perspetiva quanto às abelhas. TED أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل
    Há tantas coisas que sei que nós queremos dizer. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء يريد كِلانا أن يقولها.
    Há tantas coisas que ainda não conhecemos. TED هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد.
    Há imensas coisas que gostaria de ter feito de forma diferente. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التى أود لو فعلتها بطريقة مختلفة
    Existem tantas coisas que eu deveria ter feito para ti Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك
    Há muitas coisas para saber, na vida, mas conhecendo a base delas, ajudar-nos-á bastante. TED هناك العديد من الأشياء لنعلم عنها في الحياة، ولكن كونك على دراية بالأساسيات سيجعلك ناجحاً جداً.
    Há muitas coisas na Bíblia que eu não quero ouvir antes de comer. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء في الكتاب المجيد لا أريد سماعها قبل الأكل
    Sabe, Há muitas coisas também em você que me irritam... mas eu tenho a consideração de não lhe dizer. Open Subtitles هل تعلم أنه هناك العديد من الأشياء التي تزعجني فيك لكني نزيه جدا على أن أذكرها
    Bem, sabe Há muitas coisas que separam os casais. Open Subtitles كما تعلم هناك العديد من الأشياء التي تجعل الأزواج تنفصل0
    Parece ser por ela qe me perseguem Há muitas coisas que ainda não entendo. Open Subtitles يبدو أنه سبب مراقبتى هناك العديد من الأشياء لم افهمها بعد
    Há muitas coisas na vida nas quais só temos fé, que não podemos ver. Open Subtitles أعني أن هناك العديد من الأشياء في الحياة التي نتعامل معها بالإيمان
    Há tantas coisas que precisam acontecer pra duas pessoas se conhecerem de qualquer forma, isso é é isso que é a matemática. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء يجب أن تحدث حتى يلتقي شخصان على أية حال، هذه هي الرياضيات
    Há tantas coisas que quero fazer antes de morrer, Open Subtitles هناك العديد من الأشياء أريد فعلها قبل أن أموت
    Há tantas coisas que podemos fazer sem sequer planear esse tempo extra, como ouvir "podcasts" a caminho do trabalho ou a fazer as tarefas domésticas. TED هناك العديد من الأشياء التي يمكننا القيام بها دون الحاجة إلى وقت فائض، كالاستماع إلى ملفات صوتية وأنت في طريقك إلى العمل. أو أثناء قيامك بالأعمال المنزلية.
    Há tantas coisas que não compreendo. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لا تفهم
    Fry, sabes que Há imensas coisas pelas quais eu mataria. Open Subtitles كما تعلم يا فراي, هناك العديد من الأشياء مستعد لأن أقتل للحصول عليها
    Então... Há imensas coisas que gostava que fizesses de forma diferente. Open Subtitles لذا, هناك العديد من الأشياء أود أن أقوم بها بشكل مختلف
    Existem tantas coisas deste lado, que eu ainda não compreendo. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء في هذا الجانب لم أفهمها بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus