"هناك القليل جداً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • há tão pouca
        
    • há muito pouca
        
    Enigma número dois: Porque há tão pouca motivação no trabalho? TED المعضلة الثانية هي: لماذا هناك القليل جداً من التفاعل في العمل؟
    É tão raro na cultura americana, já há tão pouca vocação em qualquer coisa, olhar para o que é a perseverança com este nível de exactidão, o que significa manter a postura do nosso corpo durante três horas, para atingir um alvo, procurando uma qualquer excelência na obscuridade. TED إنها نادرة جداً في الثقافة الأمريكية، هناك القليل جداً من المهنية بخصوصها بعد كل شيء، أن تنظر إلى ما يبدو عليه الإصرار بهذا المستوى من الدقة، ما يعنيه أن تنحني بوضعية جسمك لثلاث ساعات حتى تتمكن من إصابة الهدف، ساعياً إلى نوعٍ من الإجادة في ظل جهل الناس بك.
    Uma é que há muito pouca violência em "O Feiticeiro de Oz". TED الأول هو أن هناك القليل جداً من العنف في فلم "ساحرة أوز".
    Pondo isto de forma simples, reciclar esferovite sai muito caro e possivelmente fica contaminado, portanto há muito pouca procura do mercado para o esferovite reciclado. TED حسنا، البوليسترين المعاد تدويره مكلف للغاية، وربما ملوث. لذلك هناك القليل جداً من الطلب في السوق على الستايروفوم المعاد تدويره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus