A bem dizer, Há muitas coisas que pode fazer. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر، هناك الكثير من الأمور لفعلها |
Estou crescendo, e Há muitas coisas que eu gostaria de poder-- | Open Subtitles | انظر إنني أتقدم في العمر ومازال هناك الكثير من الأمور التي أتمنى أن أستطيع |
Há muita coisa que não sabes, impotente de merda. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور لا تعرفها ايها الوغد |
Pois, Há muita coisa que me faz sentido. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور المعقولة بالنسبة لي |
Há tantas coisas que precisava de lhe dizer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور أحتجتُ أن أقولها له. |
Há tantas coisas sobre ti que desconheço. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور بشأنك فقط لا أعرفها. |
O teu pai é um bom homem, mas Há muito que não entende o mundo como eu entendo. | Open Subtitles | والدك رجل جيد بالتأكيد، لكن هناك الكثير من الأمور التي لا يفهمها في العالم، وأنا أفهمها. |
Há muitas coisas que são importantes para alguns de nós aqui, filhinho. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور المهمة لبعض الناس،سوني |
Há muitas coisas a teres em conta. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور لتأخذها في الحسبان. |
Nesta casa Há muitas coisas por fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور تحدث في جميع أنحاء المنزل. |
Acredita, Há muitas coisas que preferia fazer do que ser a tua ama nas próximas 24h. Percebi. | Open Subtitles | ثق بي هناك الكثير من الأمور أود فعلها بدلاً من مجالستك لــ 24 ساعة |
Se calhar, mas Há muitas coisas que alteram a caligrafia. | Open Subtitles | قد يعتقد المرء, لكن الحقيقة هناك الكثير من الأمور يمكن أن تغير طريقة كتابة الشخص التهاب المفاصل, و الأضرار الجسدية |
Mas Há muitas coisas sobre mim que iriam envergonhar-te. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأمور عني التي قد تشعرين بالإحراج منها |
Há muita coisa a passar-se na família. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي تجري مع عائلتي |
Há muita coisa a definir nesse aspecto. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور الغير واضحة في العقد |
Há muita coisa que podemos fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التى نستطيع أن نقوم بها |
Mas Há muita coisa em jogo para permitir que os vossos pensamentos saiam destas instalações. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من الأمور التي علي المحك والتي لا يمكن السماح لأفكارك الغير مرشحة بأن تغادر هذه المنشأة لتصل للخارج |
Há tantas coisas que te quero dizer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور أريد إخبارك إياها |
Há tantas coisas esquisitas a acontecer no mundo, e só quero que ela fique em segurança. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور الغريبة التي تجري في العالم، وفقط... أريدها أن تكون بأمان. |
(Aplausos) CA: As pessoas posicionam isso como uma coisa sem valor. Há tantas coisas desesperadoras a acontecer no planeta neste momento desde a alteração climática até à pobreza — escolha uma delas. | TED | (تصفيق) يريد الناس أن يكون ذلك مجرد خيار، لأن هناك الكثير من الأمور المُزرية التي تحدث على الكوكب حاليًا من المناخ إلى الفقر، كما تعلم، اختر من بين العديد، |
Há muito mais coisas aqui, mas não tenho tempo. | TED | هناك الكثير من الأمور الأخرى هنا، لكن ليس لدي وقت كاف. |
Há muito a considerar. Só não posso responder... | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور المهمة لكنني لا أستطيع الإجابة ـ ـ |