Felizmente é que, para além de ter mais predadores, Há mais de tudo. | TED | الخبر الجيد هو أن, بالإضافة إلى وجود المزيد من الأسماك المفترسة, هناك المزيد من كل شئ. |
Diz ao Kane que Há mais de onde esse veio mas só se ele parar de me fazer perder tempo. | Open Subtitles | وأخبر كين بأن هناك المزيد من هذا ولكن فقط إذا توقف عن إهدار وقتي |
Se for esse o caso, aposto que Há mais de onde estas vieram. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحال، أنا أراهن هناك المزيد من أين جاء هؤلاء من. |
Mas nós sabíamos que havia mais sexo ao virar da esquina. | Open Subtitles | ولكننا أيضاً كنا نعلم أن هناك المزيد من الجنس بالجوار |
Ou havia mais pessoas lá do que disse para a polícia? | Open Subtitles | أو كان هناك المزيد من الناس بعد اتصاله ب 911؟ |
E então não haverá mais nenhum dragão para matar. | Open Subtitles | وعندما لا يكون هناك المزيد من التنانين للصيد |
E o mais entusiasmante é que Vêm aí mais dados. | TED | وما هو أكثر إثارة أن هناك المزيد من البيانات القادمة |
existem mais esquadrões a caminho. | Open Subtitles | هناك المزيد من الفرق القتالية القادمة من هذا الطريق |
Há mais de onde isso veio. - A culpa é tua dele... | Open Subtitles | هناك المزيد من المكان الذي يأتي منه ذلك إذاً الآن هو خطئي |
Diz ao Musk que Há mais de onde veio isto. | Open Subtitles | قل لـ(ماسك) أن هناك المزيد من حيث جاءت تلك |
Há mais de onde estes vieram... | Open Subtitles | هناك المزيد من حيث أتى هذا |
Há mais de onde veio esta. | Open Subtitles | هناك المزيد من حيث أتيت. |
Diga ao Vega que há mais, de onde veio isto. | Open Subtitles | أخبر (فيغا) أنّ هناك المزيد من هذه من حيث أتت تلك. |
Há mais de onde aquele veio. | Open Subtitles | هناك المزيد من السم |
Há mais de onde essa veio. | Open Subtitles | هناك المزيد من اين اتى هذا |
Não me disseste que havia mais. | Open Subtitles | لم تخبرني أنه كانت هناك المزيد من الرسائل |
Não disseste que para o norte só havia mais hunos? | Open Subtitles | ألم تقل لى أنه هناك المزيد من الهونيين فى الشمال؟ |
Quando estava a rever a tua gravação, percebi que havia mais algumas perguntas para ti. | Open Subtitles | عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك |
E Deus enxugará todas as lágrimas de teus olhos, e não haverá mais morte, tristeza ou choro, nem tampouco dor, pois o que passou, passou. | Open Subtitles | و سوف يجفف الرب الدموع من أعينهم و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام |
Vêm aí mais Goa'uid. | Open Subtitles | هناك المزيد من الجواؤلد فى الطريق |
existem mais patogéneos na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | هناك المزيد من مسببات المرض في مجرى دمه. |
Se ela souber, não vai haver mais cenoura, só paulada. | Open Subtitles | لو أنها عرفت،فليس هناك المزيد من الجزر فقط شريحة |