"هناك المزيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há mais de
        
    • havia mais
        
    • haverá mais
        
    • Vêm aí mais
        
    • existem mais
        
    • haver mais
        
    Felizmente é que, para além de ter mais predadores, Há mais de tudo. TED الخبر الجيد هو أن, بالإضافة إلى وجود المزيد من الأسماك المفترسة, هناك المزيد من كل شئ.
    Diz ao Kane que Há mais de onde esse veio mas só se ele parar de me fazer perder tempo. Open Subtitles وأخبر كين بأن هناك المزيد من هذا ولكن فقط إذا توقف عن إهدار وقتي
    Se for esse o caso, aposto que Há mais de onde estas vieram. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، أنا أراهن هناك المزيد من أين جاء هؤلاء من.
    Mas nós sabíamos que havia mais sexo ao virar da esquina. Open Subtitles ولكننا أيضاً كنا نعلم أن هناك المزيد من الجنس بالجوار
    Ou havia mais pessoas lá do que disse para a polícia? Open Subtitles أو كان هناك المزيد من الناس بعد اتصاله ب 911؟
    E então não haverá mais nenhum dragão para matar. Open Subtitles وعندما لا يكون هناك المزيد من التنانين للصيد
    E o mais entusiasmante é que Vêm aí mais dados. TED وما هو أكثر إثارة أن هناك المزيد من البيانات القادمة
    existem mais esquadrões a caminho. Open Subtitles هناك المزيد من الفرق القتالية القادمة من هذا الطريق
    Há mais de onde isso veio. - A culpa é tua dele... Open Subtitles هناك المزيد من المكان الذي يأتي منه ذلك إذاً الآن هو خطئي
    Diz ao Musk que Há mais de onde veio isto. Open Subtitles قل لـ(ماسك) أن هناك المزيد من حيث جاءت تلك
    Há mais de onde estes vieram... Open Subtitles هناك المزيد من حيث أتى هذا
    Há mais de onde veio esta. Open Subtitles هناك المزيد من حيث أتيت.
    Diga ao Vega que há mais, de onde veio isto. Open Subtitles أخبر (فيغا) أنّ هناك المزيد من هذه من حيث أتت تلك.
    Há mais de onde aquele veio. Open Subtitles هناك المزيد من السم
    Há mais de onde essa veio. Open Subtitles هناك المزيد من اين اتى هذا
    Não me disseste que havia mais. Open Subtitles لم تخبرني أنه كانت هناك المزيد من الرسائل
    Não disseste que para o norte só havia mais hunos? Open Subtitles ألم تقل لى أنه هناك المزيد من الهونيين فى الشمال؟
    Quando estava a rever a tua gravação, percebi que havia mais algumas perguntas para ti. Open Subtitles عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك
    E Deus enxugará todas as lágrimas de teus olhos, e não haverá mais morte, tristeza ou choro, nem tampouco dor, pois o que passou, passou. Open Subtitles و سوف يجفف الرب الدموع من أعينهم و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام
    Vêm aí mais Goa'uid. Open Subtitles هناك المزيد من الجواؤلد فى الطريق
    existem mais patogéneos na sua corrente sanguínea. Open Subtitles هناك المزيد من مسببات المرض في مجرى دمه.
    Se ela souber, não vai haver mais cenoura, só paulada. Open Subtitles لو أنها عرفت،فليس هناك المزيد من الجزر فقط شريحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus