"هناك بديل" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uma alternativa
        
    • haver uma substituição
        
    • há substituto
        
    • há alternativa
        
    • outra alternativa
        
    há uma alternativa, General, se estiver disposto a isso: Open Subtitles هناك بديل واحد يا جنرال لو انك كنت متسامحا
    Se há uma alternativa melhor, é essa mesma que devemos escolher, porque ser racional pressupõe fazer a melhor coisa e não a pior coisa, escolher aquilo que é mais razoável escolher. TED لو كان هناك بديل أفضل، إذن فإن ذلك هو الذي يجب أن تختاره، لأن جزءً من كونك عقلانيًا هو القيام بفعل الشيء الأفضل بدلًا من الشيء الأسوأ منه، واختيار ما لديك السبب الأقوى لفعله.
    Se há uma alternativa melhor, nunca a encontrei. Open Subtitles إن كان هناك بديل أفضل لم أجده أبداً
    Vai haver uma substituição nas Operações Técnicas pela manhã. Open Subtitles سيكون هناك بديل في التقنية أوب بحلول الصباح.
    - Vai haver uma substituição. - Estás a falar do quê? Open Subtitles هناك بديل ما الذي تتحدث عنه؟
    Por outro lado, se anda á procura de uma arma de cilindro rotativo não há substituto para os 15 cm de energia do cano da Magnum .357. Open Subtitles من ناحية أخرى، إذا كنت تبحث عن بندقية عجلة التقليدية، وليس هناك بديل عن ست بوصات من الطاقة كمامة من.
    Não há alternativa. Gladstone tem de mandar um exército. Open Subtitles ليس هناك بديل يجب ان يرسل جلادستون الجيش
    Se não estão prontos para lutar, existe outra alternativa. Open Subtitles إذا لم تكونوا مستعدين للعراك هناك بديل آخر
    Mas há uma alternativa a esse medo. Esta coligação. Open Subtitles لكن هناك بديل لذلك الخوف هذا التحالف
    Acho que há uma alternativa. TED اعتقد ان هناك بديل.
    Mas há uma alternativa a este canhão espacial Open Subtitles لكن، هناك بديل للمدفع الفضائي
    há uma alternativa, Controlo de Combate. Open Subtitles هناك بديل يا مركز القيادة
    Pois é, mas há uma alternativa. Open Subtitles بالفعل ولكن هناك بديل
    há uma alternativa, mas depende de si. Open Subtitles هناك بديل لكن يعتمد عليك
    Tenho isso planeado há meses. Não há substituto para mim. Open Subtitles كنت أخطط لهذا منذ أشهر لن يكون هناك بديل لي
    As redes sociais são boas para manter contacto, mas não há substituto para o pessoal, contacto humano. Open Subtitles وسائل التواصل الاجتماعي عظيمة لأبقاء التواصل ولكن ليس هناك بديل للشخص عن الاتصال البشري
    Mas não há alternativa. Open Subtitles ليس هناك بديل - صباح الخير ، توم
    não há alternativa. Open Subtitles ولكن أحيانا ليس هناك بديل
    Porque nós iremos vencer este inimigo. Não temos outra alternativa. Open Subtitles لأننا سننتصر على هذا العدو ليس هناك بديل ببساطة
    Não tivemos outra alternativa senão despirmo-nos. Open Subtitles وهكذا تجردنا من ملابسنا كما أمرونا، لم يكن هناك بديل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus