há três coisas que os pretos têm de dizer a verdade. | Open Subtitles | هناك ثلاث اشياء على الناس السود قول الحقيقة فيها : |
há três pessoas que não vão ter essa hipótese. | Open Subtitles | هناك ثلاث أشخاص، لن يكون لديهم تلك الفرصة. |
há três países, várias organizações não governamentais que tentam... | Open Subtitles | هناك ثلاث دول، عدة جهات غير حكَومية حالياتتنافسْعليها.. |
Eu estou sempre a ir lá. Vou lá três vezes por semana. | Open Subtitles | وأنا هناك دائماً , أنا هناك ثلاث مرات في الأسبوع |
Tem três calibres diferentes, ou seja, três armas. | Open Subtitles | هناك ثلاث مقاسات مختلفة للطلقات مما يعنى إستخدام ثلاثة أسلحة |
Nas guerras da Antiguidade, havia três tipos de guerreiros. | TED | في الحروب القديمة، هناك ثلاث أنواع من المحاربين. |
Estava dizendo que vêm aí três tanques. Sugiro que se mexam! | Open Subtitles | هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد |
Assim, gostaria de dizer que há três regras simples a seguir para alcançar um resultado realista. | TED | أود أن أقول أن هناك ثلاث قواعد بسيطة للوصول إلى نتيجة واقعية |
Estão a ver como há três picos na onda sinusoidal amarela? | TED | هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟ |
há três quadros que vos vou mostrar que são pinturas que me fizeram parar completamente e querer contar histórias sobre elas. | TED | هناك ثلاث لوحات سأقوم بعرضها عليكم الآن وهي لوحات أجبرتني على التوقف عندها وأريد قص حكايا عنهم |
há três problemas principais quanto à forma como as coisas funcionam atualmente. | TED | وكان هناك ثلاث مشاكل رئيسية كنا قد لاحظناها بالطريقة التي تسير بها الأمور حاليا. |
há três aspectos importantes que gostaria de realçar e que penso que foram alcançados neste projecto. | TED | الآن، هناك ثلاث نقاط هامة أريد أن أشدد عليها والتي أعتقد أنها أثرت حقاً في هذا المشروع. |
Com efeito, há três padrões que tenho observado em todos estes casos. | TED | في الواقع هناك ثلاث انماط لاحظتها في كل هذة الحالات |
Eu já estive lá três vezes este ano. É constrangedor. | Open Subtitles | لقد كانت هناك ثلاث مرات هذا العام الامر يزداد حرج |
Ela esteve lá três vezes em 2 anos e foi-se abaixo em todas elas. | Open Subtitles | كانت هناك ثلاث مرّات خلال السنتين الماضيتين خرجت في كل مرة |
E olha, Tem três ou quatro cabelos presos. | Open Subtitles | وانظر هناك ثلاث الى اربع شعرات علقت به |
Ainda Tem três fotos. | Open Subtitles | لا تزال هناك ثلاث صور. |
A testemunha disse à Polícia que havia três carros. | Open Subtitles | الشاهد أخبرَ الشرطة بأنه كان هناك ثلاث سيارات |
Recebemos um relatório dizendo que vêm aí três tanques a caminho. Sugeria que acordassem. | Open Subtitles | هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد |
Sr. Mallory, fico sensibilizado com a sua confiança nos meus dotes, mas aviso-o que ao beber isto Temos três cenários possíveis: | Open Subtitles | يا سّيد مالوري، أنا متأثر من ايمانك بموهبتى. علىأيةحال،يجب أناوضح ... أنّ هناك ثلاث نتائج محتملة نتيجه لشربي هذا. |
Porque rapidamente perceberão, e talvez fiquem confusos com isso, que existem três organizações que são constantemente referidas nos artigos. | TED | لأنكم ستلاحظون بسرعة وستشوشون بالحقيقة هناك ثلاث منظمات والتي تسمى دائماً في المقالات |
Aqui está a minha Vénus-papa-moscas. Vamos observar que, no interior da folha, há aqui três pequenos pelos — são pelos de estímulo. | TED | وها هي مصيدة فينوس خاصتي هنا، وداخل الورقة، ستلاحظون أن هناك ثلاث شعيرات هنا، وهن شعيرات إثارة. |