"هناك ثلاث" - Traduction Arabe en Portugais

    • há três
        
    • lá três
        
    • Tem três
        
    • havia três
        
    • aí três
        
    • Temos três
        
    • " Existem três
        
    • que existem três
        
    • aqui três
        
    • três pessoas
        
    há três coisas que os pretos têm de dizer a verdade. Open Subtitles هناك ثلاث اشياء على الناس السود قول الحقيقة فيها :
    há três pessoas que não vão ter essa hipótese. Open Subtitles هناك ثلاث أشخاص، لن يكون لديهم تلك الفرصة.
    há três países, várias organizações não governamentais que tentam... Open Subtitles هناك ثلاث دول، عدة جهات غير حكَومية حالياتتنافسْعليها..
    Eu estou sempre a ir lá. Vou lá três vezes por semana. Open Subtitles وأنا هناك دائماً , أنا هناك ثلاث مرات في الأسبوع
    Tem três calibres diferentes, ou seja, três armas. Open Subtitles هناك ثلاث مقاسات مختلفة للطلقات مما يعنى إستخدام ثلاثة أسلحة
    Nas guerras da Antiguidade, havia três tipos de guerreiros. TED في الحروب القديمة، هناك ثلاث أنواع من المحاربين.
    Estava dizendo que vêm aí três tanques. Sugiro que se mexam! Open Subtitles هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد
    Assim, gostaria de dizer que há três regras simples a seguir para alcançar um resultado realista. TED أود أن أقول أن هناك ثلاث قواعد بسيطة للوصول إلى نتيجة واقعية
    Estão a ver como há três picos na onda sinusoidal amarela? TED هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟
    há três quadros que vos vou mostrar que são pinturas que me fizeram parar completamente e querer contar histórias sobre elas. TED هناك ثلاث لوحات سأقوم بعرضها عليكم الآن وهي لوحات أجبرتني على التوقف عندها وأريد قص حكايا عنهم
    há três problemas principais quanto à forma como as coisas funcionam atualmente. TED وكان هناك ثلاث مشاكل رئيسية كنا قد لاحظناها بالطريقة التي تسير بها الأمور حاليا.
    há três aspectos importantes que gostaria de realçar e que penso que foram alcançados neste projecto. TED الآن، هناك ثلاث نقاط هامة أريد أن أشدد عليها والتي أعتقد أنها أثرت حقاً في هذا المشروع.
    Com efeito, há três padrões que tenho observado em todos estes casos. TED في الواقع هناك ثلاث انماط لاحظتها في كل هذة الحالات
    Eu já estive lá três vezes este ano. É constrangedor. Open Subtitles لقد كانت هناك ثلاث مرات هذا العام الامر يزداد حرج
    Ela esteve lá três vezes em 2 anos e foi-se abaixo em todas elas. Open Subtitles كانت هناك ثلاث مرّات خلال السنتين الماضيتين خرجت في كل مرة
    E olha, Tem três ou quatro cabelos presos. Open Subtitles وانظر هناك ثلاث الى اربع شعرات علقت به
    Ainda Tem três fotos. Open Subtitles لا تزال هناك ثلاث صور.
    A testemunha disse à Polícia que havia três carros. Open Subtitles الشاهد أخبرَ الشرطة بأنه كان هناك ثلاث سيارات
    Recebemos um relatório dizendo que vêm aí três tanques a caminho. Sugeria que acordassem. Open Subtitles هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد
    Sr. Mallory, fico sensibilizado com a sua confiança nos meus dotes, mas aviso-o que ao beber isto Temos três cenários possíveis: Open Subtitles يا سّيد مالوري، أنا متأثر من ايمانك بموهبتى. علىأيةحال،يجب أناوضح ... أنّ هناك ثلاث نتائج محتملة نتيجه لشربي هذا.
    Porque rapidamente perceberão, e talvez fiquem confusos com isso, que existem três organizações que são constantemente referidas nos artigos. TED لأنكم ستلاحظون بسرعة وستشوشون بالحقيقة هناك ثلاث منظمات والتي تسمى دائماً في المقالات
    Aqui está a minha Vénus-papa-moscas. Vamos observar que, no interior da folha, há aqui três pequenos pelos — são pelos de estímulo. TED وها هي مصيدة فينوس خاصتي هنا، وداخل الورقة، ستلاحظون أن هناك ثلاث شعيرات هنا، وهن شعيرات إثارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus