"هناك ثمة" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • alguma
        
    armadilhas que pescavam sustentadamente até pouco tempo. TED هناك ثمة شراك لاصطيادها دائماً حتى يومنا هذا
    Acho que um erro com o seu terceiro vector. Open Subtitles أعتقد أن هناك ثمة مشكلة في معاملك الثالث حقًا؟
    Nada, porque coisas que nem um porco não faz. Open Subtitles لا شىء، لأنه هناك ثمة أشياء لن يفعلها الخنزير
    Mas, se servir de alguma coisa, veja isso. Open Subtitles لكن اذا كان هناك ثمة عزاء القي نظرة على هذا
    Coronel, alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles كولونيل، هل هناك ثمة شيئ ينبغي لي معرفته؟
    GC: Penso que pontos comuns na raiva, conforme já disse. TED ديڤيد برووكس: في الواقع، أعتقد أن هناك ثمة أمور مشتركة في الغضب كما عبرت سابقا.
    Ainda algo de estranho com a coelheira esta noite. Open Subtitles لايزال هناك ثمة شىء غريب بشأن "المَأربة" هذه العشيَّة
    um ou dois pormenores interessantes neste caso. Open Subtitles هناك ثمة تفاصيل مثيرة للاهتمام في هذة القضية
    Enquanto a pedra estiver lá, caçadores de fortunas dispostos a matar por ela. Open Subtitles مادام الحجر هناك ثمة صيادو ثروات مستعدون للقتل للحصول عليه
    Não nenhuma lei contra a caça de coelhos. Open Subtitles ليس هناك ثمة قانون ضـد إطلاق النار على الأرانب
    Não vês que trabalho a fazer? Open Subtitles ألا ترى بأن هناك ثمة عملٍ علينا القيام به؟
    Mas eu acho que algo você deve saber primeiro. Open Subtitles لكن أعتقد أن هناك ثمة شىء يجب أن تعرفيه أولاً
    Sabe... uma coisa que gostava de fazer agora. Open Subtitles تعلمين، هناك ثمة شيء ساستمتع به الأن
    um atalho através do telhado. Open Subtitles هناك ثمة طريق مختصرة عبر السقف
    Estás a dizer-me que um modo de voltar atrás? Open Subtitles أتخبرينني أنّ هناك ثمة طريقة للعودة؟
    Não nenhum acordo, é só perfeito. Open Subtitles ليس هناك ثمة أمرٍ، الأمر على ما يرام.
    Não explicação para a razão de uma pessoa morrer e outra sobreviver. Open Subtitles ليس هناك ثمة تفسير لموت أحدهم وخلق آخر
    Se houver alguma coisa, eu vou precisar da história o mais tardar às 05:00. Open Subtitles إنْ كان هناك ثمة أى شىء يمكنك القيام به سأحتاج إلى القصة بلا تأخير عن الساعة الخامسة
    Ainda assim, se houvesse alguma coisa alguma coisa que eu tivesse, que ao dá-la pudesse pôr um fim a esta luta sangrenta, de bom grado a daria. Open Subtitles ...حتى وإنْ فعل، إنْ كنا هناك ثمة أى شىء أى شىء كنت سأتنازل، بإعطائه لكنت استطعت إنهاء هذا الصراع الدموى
    - Se houver alguma coisa que nós... Open Subtitles - - حسناً، إن كان هناك ثمة شيء -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus