Por favor, vão para lá e fiquem lá, até que sejam chamados para fazer algo útil. | Open Subtitles | ارجو ان تذهبوا الي هناك وتبقوا هناك .حتي يُطلب منكم ان تفعلوا شئ مفيد |
Tu vais... para o hospital com estas pessoas e vais ficar lá até eu dizer que podes sair. | Open Subtitles | ، ستذهب ، للمستشفي مع هؤلاء ، وستبقي هناك حتي أطلب منك الرحيل |
Não, eu fiquei lá até tarde. Ele nunca apareceu. | Open Subtitles | لـاـ، لقد كُنت هناك حتي وقت متأخر، ولـم يأتي. |
Para a deixar ficar lá até decidirmos o que fazer. | Open Subtitles | أن يجعلها تبقى هناك حتي نستطيع أن نعرف ماذا نفعل معها. |
Arranja um quarto num motel e fica lá até eu dar notícias. | Open Subtitles | خذي غرفة في فندق وإبقي هناك حتي أخبرك |
Mantém-na lá até eu a chamar. | Open Subtitles | -احتفظ بها هناك حتي ارسل فى احضارها |
Fique lá até que eu vá buscá-los. | Open Subtitles | ابقوا هناك حتي اتي اليكم |
E fico lá até me sentir bem de novo. | Open Subtitles | وابقي هناك حتي اتحسن مرة اخري |
O Steven Marcato morou lá, até 1986. | Open Subtitles | لقد عاش (ستيفن ماركاتو) هناك حتي عام (1986) |
E fica lá até estar terminado. | Open Subtitles | وابقي هناك حتي ينتهوا |