"هناك حل" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uma solução
        
    • existe uma solução
        
    • houvesse
        
    há uma solução simples que podes fazer agora, e recusaste. Open Subtitles هناك حل بسيط ،تستطيعين فعله الأن و تقضي علي
    Mas, como descobrimos, com a abordagem às questões do CO2, e também dos combustíveis fósseis, não há uma solução milagrosa. TED ولكن كما وجدنا عند مجابهة مشاكل ثاني اكسيد الكربون وايضا الوقود العضوي لا يوجد هناك حل سحري
    Mas há uma solução curiosa que surge daquilo que se conhece como sendo a ciência da complexidade. TED لكن هناك حل غريب يأتي مما يًعرف بعلم التعقيد.
    Isto não é, de todo, verdade. Primeiro, para o "puzzle" o fabricante garante que existe uma solução. TED ومن الواضح أن هذا غير صحيح. لسبب رئيسي، هو أن الشركة المصنعة تضمن بأن هناك حل للأحجية.
    Se queres que ela te deixe em paz e que pare de infernizar a tua vida, para além de matá-la, só existe uma solução. Open Subtitles انظري، تريديها ان تتركك في حالك؟ تتوقف عن جعلك حياتك جحيماً؟ بعيداً عن قتلها هناك حل واحد اخر
    Oxalá houvesse, mas não há, ok? Open Subtitles أعني,أتمني أن يكون هناك حل لكن لا يوجد,حسناً؟
    Mas há uma solução: eliminar os trabalhadores pobres. TED ولكن هناك حل: القضاء على الطبقة العاملة الفقيرة.
    Não posso olhar-vos nos olhos e dizer que há uma solução para esses problemas, ou para a crise de energia, ou para a fome mundial, ou para os conflitos. TED لا أستطيع القول أن هناك حل بهذه البساطة لهذه المشاكل أو لمشكلة الطاقة أو الجوع العالمي أو سلام للنزاعات
    há uma solução, é desagradável, mas se ambos fordes leais, pode dar certo. Open Subtitles هناك حل إنه غير سار ولكن إذا ما كنتما مخلصان تمام فسوف ينجح
    Julgo que há uma solução que garantiria o seu futuro e lhe asseguraria uma posição. Open Subtitles هناك حل. سيقوم بتأمين مستقبلك، ويعطيكِ منصباً.
    Para qualquer problema há uma solução, meu enorme amigo. E acho que esta pode ser divertida. Open Subtitles لكل معضله هناك حل ياصديقي الضخم وأعتقد أن ذلك سيكون الأمتع
    Não achas que há uma solução mais ética? Open Subtitles ألا تظن أن هناك حل أخلاقي أكثر بقليل هنا ؟
    Vou falar com os meus colegas, ver se conseguimos pensar em alguma coisa. Sei que há uma solução. Open Subtitles دعني أتكلم مع زملائي ونفكر قليلاً ونجد حلاً، وأنا واثق أنّ هناك حل
    Mas há uma solução: plantas que ressuscitam. TED ولكن هناك حل: النباتات القابلة للنشور.
    Felizmente, há uma solução simples, que inclui três passos, na qual vocês podem participar para ajudar a transformar a indústria dos alimentos. TED لحسن الحظ، هناك حل بسيط جدًا مكون من ثلاثة أجزاء، يمكنك أن تكون جزءًا منه الآن لمساعدتنا في تحويل صناعة موادنا الغذائية تحويلًا جذريًا.
    há uma solução. Não é assim tão difícil. TED هناك حل واحد , ليس بتلك الصعوبة.
    há uma solução para o seu problema Sra. Tasker. Open Subtitles هناك حل واحد فقط لمشكلتك يا مسز تاسكر
    Matt, seja o que for que se esteja a passar, eu graranto-te que existe uma solução que não envolve armas. Open Subtitles آياً يكن ما يحدث هناك حل لا يتضمن السلاح
    Eu penso que a resposta a este puzzle é que existe uma solução muito melhor, mas que ninguém está interessado nela, porque toda a gente está encantada com o modo como as cadeiras auto estão presumivelmente a funcionar. TED وهكذا أعتقد أن الجواب على هذا اللغز أن هناك حل أفضل بكثير لم يكتشف وهذ بسبب أن جميع الاباء مسرورين بطريقة عمل ونتائج مقاعد السيارة
    Penso que existe uma solução melhor. TED أعتقد بأن هناك حل أفضل.
    Se houvesse alguma solução, algum lugar onde pudesses morar... Open Subtitles و فقط لو ان هناك حل ما مكان ما تستطيعين ان تعيشين به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus