Não há perigo imediato. Por favor, contactem a recepção. | Open Subtitles | ليس هناك خطر مباشر الرجاء الاتصال بالمكتب الأمامي |
Para ser totalmente sincero, há perigo para quem ficar a bordo do Destemido, incluindo a Sra. Comodoro. | Open Subtitles | سأكون صريحاً هناك خطر علي حياة من علي المقدام وهذا يتضمن زوجة العميد المستقبلية |
Mesmo que a segurança matinal seja descontraída, ainda há perigo de sermos apanhados. | Open Subtitles | حتى اذا كان الأمن فى الصباح هادىء مازال هناك خطر أن يقبضوا علينا |
Pergunta para o chefe: não acha que existe perigo... ao enviarmos dois civis ao espaço? | Open Subtitles | سؤال لطابخ المشويات ألا ترى أن هناك خطر في إرسال شخص غير مؤهل إلى الفضاء؟ |
Não há risco algum de impacto adicional sobre si e continuará a ter apoio total da Câmara Municipal. | Open Subtitles | ليس هناك خطر عليك و ستسمر بأخذ دعم المدينة الكامل لك |
Mesmo que pequeno, há um risco de super infecção pela mistura do seu vírus, com o seu. | Open Subtitles | مع أنه بسيط، لكن هناك خطر حصول عدوى شديدة نتيجة خلط سلالته الفيروسية مع سلالتك. |
Além do mais, há o risco de danificar... minhas ligações neurais. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك , هناك خطر داخلي قد يضر بالمسالك العصبية. |
Existe uma ameaça contra um dos seus pacientes. | Open Subtitles | هناك خطر على أحد مرضاك. |
Existe um grande risco dele ficar paralítico, ou até mesmo morrer. | Open Subtitles | هناك خطر بالموت أو الشلل |
Não há perigo de caír nas mãos do elemento errado? | Open Subtitles | أليس هناك خطر في الوقوع مع عنصر خاطىء ؟ |
Não há perigo para o público em geral. Tomámos precauções. | Open Subtitles | ليس هناك خطر من إعلام العامة فقد أتخذنا إجراءات وقائية |
Então, está a dizer que não há perigo. | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنه ليس هناك خطر من أي نوع |
há perigo no rio, acima. Temos que atravessar. | Open Subtitles | هناك خطر على طول النهر، يجب أن نعبر |
Afinal, não há perigo de morrer. | Open Subtitles | بعد كل شيء، وليس هناك خطر له الموت على لي... |
(Risos) O Monstro do Pânico está adormecido na maior parte do tempo, mas ele acorda subitamente sempre que se aproxima o fim de um prazo ou há perigo de embaraço público, um desastre na carreira profissional ou outra consequência assustadora. | TED | (ضحك) الآن (وحش الفزع) نائم معظم الأوقات .. لكنه يستيقظ فجأة ، عندما يقترب أي موعد نهائي جدًّا أو أن يكون هناك خطر من الإحراج أمام الناس أو خسارة الوظيفة ، أو أي عاقبة مخيفة .. |
Não sei o que fazer quanto a isto. Se existe perigo para as crianças... | Open Subtitles | لا أعرف ما العمل حول هذا إذا هناك خطر على الأطفال |
Não sei o que fazer quanto a isto. Se existe perigo para as crianças... | Open Subtitles | لا أعرف ما العمل حول هذا إذا هناك خطر على الأطفال |
existe perigo de fogo no edifício. | Open Subtitles | هناك خطر اشتعال الحريق فى المبنى |
Não há risco de mal-entendido e duram para sempre. | Open Subtitles | ليس هناك خطر من أن يساء فهمك وهي تستمر إلى الأبد |
Com o risco de usá-los apenas como exemplos de vítimas. | Open Subtitles | ولكن على الطريق هناك خطر هم مثال او ضحايا |
Há o risco de que a sua mente possa ser destruída no processo. | Open Subtitles | هناك خطر أن عقله يمكن تدميره في هذه العملية |
Existe uma ameaça no Bosque, foi por isso que regressei. | Open Subtitles | هناك خطر في الغابة، لهاذا عدت |
Existe um grande risco de ir para o futuro. | Open Subtitles | هناك خطر في دُخُول المستقبلِ |
Há um perigo mais eminente, um maior risco com a IA, que precisamos de resolver primeiro. | TED | هناك خطر أكثر إلحاحًا ومجازفة أكبر وعلينا إصلاحهم أولًا. |
Soube o tempo todo, não? Sabia que não havia perigo. | Open Subtitles | لقد علمت كل شئ أنه لم يكن هناك خطر حقيقى |