Há linhas à frente da que está à direita, e Há linhas atrás da que está à esquerda. Assim a peça é levada para diferentes planos. | TED | هناك خطوط امام واحد على اليمين ، وهناك خطوط وراء واحد على اليسار. ولذا فإنه يأخذ في مستويين مختلفين. |
Há linhas que não atravessamos, forças que não libertamos. | Open Subtitles | هناك خطوط لا نتعداها قوى لا نقوم بأطلاق سراحها |
Há linhas telefónicas e cabos eléctricos | Open Subtitles | هناك خطوط الهاتف وأسلاك الكهرباء |
Mas, mesmo neste mundo, Há limites que não podemos ultrapassar. | Open Subtitles | لكن حتّى في هذا العالم، هناك خطوط لا يُمكن تخطّيها |
Há limites que não se ultrapassam. | Open Subtitles | هناك خطوط لا تتجاوزها |
Disseste que havia limites que o meu pai nunca iria transpor, mas fê-lo. | Open Subtitles | انت قلت ان هناك خطوط لن يتخطاها والدي ولكن فعل |
O James era muitas coisa... mas achava que havia limites que não iria transpor. | Open Subtitles | جيمس) ، كان الكثير من الأشياء) ولكن ظننت ان هناك خطوط لن يتخطاها |
Existem linhas de cabo... na cozinha, na sala, no quarto, e o modem do computador no escritório. | Open Subtitles | هناك خطوط كوابل في المطبخ، غرفة جلوس، غرفة نوم، ومودم الكابل على الحاسوب في المكتبِ. |
- Existem linhas pontilhada tambem. - Nao ultrapasse! | Open Subtitles | ـ هناك خطوط منقّطة أيضا ـ ممنوع الإجتياز |
Não Há linhas telefônicas, nem telemoveis para espiar. | Open Subtitles | ليس هناك خطوط هاتف ، ليس هناك هواتف محمولة . |
Que não Há linhas inimigas? | Open Subtitles | لا توجد خطوط عدو. بل هناك (خطوط عدو، ودائماً سيكونهناك يا (فرانك |
- Não Há linhas. | Open Subtitles | -لايوجد هناك خطوط هاتف |
Há limites que não ultrapassamos. | Open Subtitles | هناك خطوط لا نعبرها. |
Existem linhas que não se podem ultrapassar. | Open Subtitles | هناك خطوط فقط لا يمكنك ان تعبرها |