"هناك دراسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um estudo
        
    Por isso, se voltarmos à história da cirurgia às ancas, fez-se um estudo há alguns anos, em que compararam os EUA e a Suécia. TED لذا لو نظرنا إلى قصة عملية الورك مرةً أخرى، كان هناك دراسة عُملت منذُ سنتين حيث قارنوا الأمريكية والسويدية.
    Fez-se um estudo, um inquérito a pessoas no mundo inteiro, não apenas nos EUA ou na Europa, há cerca de ano e meio. TED كانت هناك دراسة ومعاينة تم القيام بها للناس حول العالم، ليس فقط في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا، قبل حوالي عام ونصف.
    Havia um estudo longitudinal que me preocupou, que mostrava que os adolescentes que assistiam a pornografia mostravam-se mais inclinados a praticar violência sexual. TED كانت هناك دراسة موسعة جعلتني قلقة حقًا، أظهرت أنّ المراهقين الذين شاهدوا الإباحية كانوا أكثر قابلية لممارسة عنف جنسي.
    Já agora, um estudo recente mostra que as mães preferem o cheiro das fraldas sujas do seu bebé. TED وبالمناسبة هناك دراسة تثبت أن الأمهات يفضلن رائحة حفاظات أطفالهن
    um estudo a 24 cruzamentos diz que os acidentes baixam 40 por cento quando se converte um semáforo numa rotunda. TED هناك دراسة على 24 تقاطع وجدت أن الحوادث انخفضت 40 بالمئة بعد تحويل إشارة المرور إلى دوّار.
    Lembrei que, quando era chefe... houve um estudo ambiental no rio, há alguns anos. Open Subtitles و انا اتذكر عندما كنت الرئيس الم يكن هناك دراسة بيئية على هذا النهر منذ بضع اعوام
    Foi feito um estudo no Japão com físicos. Open Subtitles كانت هناك دراسة في اليابان مع الأطباء، حسناً؟
    Sim, mas foi feito um estudo há uns dez anos em que se fez uma punção lombar para drenar o fluido em excesso de pacientes com H.P.N. Open Subtitles نعم ,لكن كان هناك دراسة قبل حوالي عشر سنوات في وهو أدخال أنبوب الى الحبل الشوكي لتصريف السائل الفائض منه
    O ano passado foi efectuado um estudo que referia ser possível às vacinas em aerossol contaminar os equipamentos. Open Subtitles و كان هناك دراسة العام الماضي تقول أنه من الممكن أنه من الممكن للأمصال الطيّارة أن تلوّث أجزاء الآلات
    Li um estudo que dizia que as mulheres se dão melhor com reforços positivos, e os homens com advertências. Open Subtitles كانت هناك دراسة وضحت أن النساء يقدمن عملاً أفضل بالتعزيز الإيجابي بينما يقدم الرجال عملاً أفضل عند النصح
    um estudo maravilhoso que compara diversos países. TED هناك دراسة رائعة تقارن بلدانا مختلفة.
    Houve um estudo fascinante, antes das eleições de 2008, em que psicólogos sociais consideraram em que medida é que os candidatos eram associados com os EUA, como numa associação inconsciente com a bandeira norte-americana. TED كانت هناك دراسة رائعة قبل انتخابات 2008 حيث نظر علماء النفس والاجتماع للحد الذي يصل له ارتباط المرشحين بأمريكا، كالارتباط اللاواعي بالعلم الأمريكي.
    Existe um estudo muito importante de Robert Putnam, o autor de "Bowling Alone," que olha para bases de dados de capital social. TED هناك دراسة مهمة جدًا من قبل "روبرت بوتنام"، مؤلف كتاب "إلعب لوحدك،" تبحثُ في بيانات رأس المال الإجتماعي.
    um estudo da Suécia sobre memória muscular... Open Subtitles هناك دراسة سويدية حول كيفية تمرين..
    um estudo importante. Open Subtitles هناك دراسة تقول " بُناءً على حجم العقل البشري
    Houve um estudo de que eu gostei especialmente em que pessoas deprimidas e pessoas não-deprimidas foram convidadas a jogar um jogo vídeo durante uma hora. No final dessa hora, perguntaram-lhes quantos monstrinhos achavam que tinham matado. TED لقد كانت هناك دراسة أعجبتني تحديداً حيث تم الطلب من مجموعة من الأشخاص المكتئبين و أخرى من أشخاص غير مكتئبين أن يلعبوا بلعبة فيديو لمدة ساعة، و في نهاية الساعة، تم سؤالهم عم عدد الوحوش الصغيرة التي اعتقدوا أنهم قد قتلوا.
    Houve um estudo recente sobre indivíduos nascidos nos anos 80 e 90 perguntando-lhes quais eram os seus objetivos de vida mais importantes. Mais de 80% disseram que, para eles, um importante objetivo de vida era enriquecer. TED هناك دراسة اجريت مؤخرا على جيل الالفية سُئلوا فيها عن اكثر أهداف حياتهم اهمية، واكثر من 80% قالوا: أن هدفهم الاساسى في الحياة ان يصبحوا
    (Risos) Houve um estudo que comparava as horas de trabalho semanais com os diários de tempo. TED (ضحك) كان هناك دراسة تقارن أسابيع العمل المقدّرة للأشخاص مع جداول وقتهم.
    (Risos) Há um estudo que alguns de vocês pensam conhecer, mas muito poucas pessoas chegaram a ler a história, só viram o filme. TED (ضحك) هناك دراسة يظن بعضكم أنه على معرفة بها، ولكن قلائل هم الذين قرؤوا القصة.
    um estudo oficioso, efectuado para esta eventualidade, ...indicava que destruiríamos 90% das suas instalações nucleares. Open Subtitles هناك دراسة غير رسمية .... والتى فحصناها بعناية تشير إلى أن بإمكاننا تدمير حوالى 90% من قداراتهم النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus