Escondeste-me lá uma vez, mas não o vais voltar a fazer! | Open Subtitles | لقد خبأتني هناك ذات مرة، يا ولد، ولن تفعلها ثانية، أبداً. |
Jantei lá uma vez e a dada altura levantei-me da mesa. | Open Subtitles | ،لقد تناولت العشاء هناك ذات مرة واعتذرت منهم |
Estive lá uma vez com o meu pai no feriado. | Open Subtitles | لقد ذهبت هناك ذات مرة مع والدى |
Tenta o Motel Durma Bem. Acordei lá uma vez. Pareceu-me bonzinho. | Open Subtitles | حاولي المبيت في "نزل إيزي" أفقت هناك ذات مرة , يبدوا لطيفاً |
Tem uma tia que mora em Sewickley. Deixei-o lá uma vez. | Open Subtitles | (عمته تعيش فى مرتفعات (سيويكلى أوصلته إلى هناك ذات مرة |
Ade, tu foste lá uma vez, certo? | Open Subtitles | آيد، لقد كنت هناك ذات مره صحيح؟ |
Eu estive lá uma vez. | Open Subtitles | كنت هناك ذات مرة ، إنـّها جميلة جداً. |
Namorei uma miúda de lá, uma vez. | Open Subtitles | لا. لقد واعدت فتاة من هناك ذات مرة |
Hei, estive por lá uma vez. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ذات مرةً. |
- Tu e ela foram lá uma vez. | Open Subtitles | -ذهبتما إلى هناك ذات مرة -هذا صحيح |
Fomos lá uma vez. | Open Subtitles | كنّا هناك ذات مرّة. |
Fui lá uma vez, com um gajo chamado Lew Ashby. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ذات مرة مع شخص اسمه (لو أشبي) |
- Estive lá uma vez. | Open Subtitles | - كنت هناك ذات مرة |
Eu estava lá uma noite quando o Richard entrou e apanhou-me a dançar, só em cuecas. | Open Subtitles | على العموم، كنت هناك ذات ليلة، وهو ... (ريتشارد) دخل علي وأنا أرقص بملابسي الداخلية. |