"هناك ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há uma
        
    • Há isso
        
    • Há um
        
    • lá nesse
        
    • lá nessa
        
    • lá naquele
        
    • há esta
        
    • havia um
        
    Mas sabem como a Índia tem muito pó nas ruas, e quando mais pó tivessemos pelo ar, no papel branco quase podem ver, mas Há uma parte pegajosa, como o avesso de um autocolante. TED في الهند هناك الكثير من التراب في الشوارع, وكلما كثر الغبار وارتفع في الهواء كلما امكنك مشاهدة ما على الورق الابيض, يوجد هناك ذلك الجزء اللاصق كالذي تجده في الصقة المقلوبة.
    Há uma rivalidade entre as bailarinas e a banda. Open Subtitles لقد كان هناك ذلك التنافس الكبير في الرقص ، أتعرفين ؟
    E depois Há isso. Open Subtitles وبعد ذلك هناك ذلك
    Há um... tipo velho. Quando fazia o internato com o Dr. Ranger. Open Subtitles لقد كان هناك ذلك الرجل الكبير عندما كنت استعد لتحضير الدكتوراه
    Tu estavas lá nesse dia na ponte. Open Subtitles لقد كنت هناك ذلك اليوم على الجسر
    - Exacto. Ele esteve lá nessa noite, o rapaz. Open Subtitles هو كَانَ هناك ذلك الليلِ، الولد.
    Sabes, eu não deveria estar lá, naquele dia. Open Subtitles تعلمين , لم يكن يفترض أن أكون هناك ذلك اليوم
    Eu sei, recebi a mensagem, mas isto é mesmo importante. Há uma luz que é a coisa mais inacreditável... Open Subtitles أعلم ، لكن هذا هام للغاية هناك ذلك الضوء المذهل
    Há uma equipa que bebe aqui, fazem golpes grandes. Open Subtitles هناك ذلك الفريق الذي يلتقي هنا، يؤدون الخدع الكبيرة.
    E parece que Há uma parede entre mim e o resto das pessoas. Open Subtitles نعم انه مثل كأنه هناك ذلك الجدار بيني والجميع ، وهناك ..
    É correcto, Há isso. O quê? Open Subtitles أجل ، هذا صحيح هناك ذلك
    Há isso. Open Subtitles هناك ذلك ستكون هناك
    E Há isso. Open Subtitles حسنا، هناك ذلك.
    Há um atalho lá que é usado pelos Beduínos. Open Subtitles يوجد اختصار هناك ذلك مستعمل من قبل بيديون
    Há um tipo que está algures no corredor da morte, que entrou quando tinha 16 anos. Open Subtitles كان هناك ذلك الأخ في أحد عنابر الإعدام، دخل السجن بعمر 16.
    E porque é que está lá nesse dia? Open Subtitles ولماذا هو هناك ذلك اليوم؟
    O que faz lá nesse dia? Open Subtitles ماذا يفعل هناك ذلك اليوم؟
    Eu e o Alex fomos lá nessa semana, mas foi durante o dia. Open Subtitles نعم , نعم ...أليكس وأنا ذهبنا هناك ذلك الأسبوع ... أُثناء الأجازة
    Eu estava lá, naquele dia, quando o BND te apanhou. Open Subtitles كنت هناك ذلك اليوم حين أوقفك جهاز المخابرات
    E tu sabes que há esta coisa, a que se chama vida e que nós temos que seguir em frente. Open Subtitles وكما تعلمين هناك ذلك الشئ الذي يدعى بالحياة و نحن يجب علينا أن نستمر بها
    Aqueles miúdos apenas me mostraram um caminho e havia um cão todo cortado e eu cai no sangue. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أروني فقط ذاك الممرّْ وكان هناك ذلك الكلب مُقطَّع كلياً وقد وقعت في الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus