O que quer dizer que há uma razão para não teres querido cá estar. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك سبباً يدفعكِ لأن لا تكوني هنا |
Não, só estou a dizer que há uma razão para as coisas estarem como estão. | Open Subtitles | لا .. إنني أقول بأن هناك سبباً للأشياء الموجوده هنا |
E agora sabe-se que havia uma razão uma razão pela qual não posso engravidar. | Open Subtitles | و الآن اتضح ان هناك سبباً هناك سبب يمنعني من الحمل |
Eu sabia que havia uma razão para não me deixares ler os rascunhos do teu livro. | Open Subtitles | عرفتُ أنّ هناك سبباً يجعلكِ تمنعني من قراءة نسخة كتابك |
Digamos que ele está em Smallville por alguma razão. | Open Subtitles | حسناً، لنقل أن هناك سبباً لوجوده في سمولفيل |
Não. Não há razão para que alguém tão brilhante não seja jovem. | Open Subtitles | لا، ليس هناك سبباً لِمَ لا يكون الشخص بارعاً و شابّاً |
Não há motivo para que não seja assim agora. | Open Subtitles | ليس هناك سبباً يمنعنا عن فعل هذا الآن |
- Tem de haver um motivo melhor. | Open Subtitles | لا بدّ أن هناك سبباً أفضل يحتاج جراحة لتصريف السائل |
A curiosidade não é suficiente. Tem de haver uma razão mais profunda. | Open Subtitles | الفضول ليس كفاية لابد أنّ هناك سبباً أعمق |
Se há uma razão para uma investigação, nós somos os suspeitos principais. | Open Subtitles | إن كان هناك سبباً للتحقيق سنكون نحن المشتبهين الأساسيين |
Sinto que há uma razão para essa dificuldade. | Open Subtitles | لدي شعور أن هناك سبباً معيناً يدفعك للمعاناة هكذا |
E ainda, apesar do quão especulativa é a ideia, eu pretendo convencer-vos que há uma razão para levar isto a sério, porque a ideia pode estar certa. | TED | وحتى الآن التضارب خلال الفكرة هو بالتأكيد انني اهدف الى اقناعكم ان هناك سبباً لأخذ الموضوع على محمل الجد كما لوكانت صحيحة |
Somos muito novos, há uma razão para não lhe ter contado antes que há muita coisa em jogo... | Open Subtitles | هناك سبباً لم أخبرها به... بأنه يوجد عدم استقرار بشكل كبير ... ذلكمضحك |
Mas ele queria acreditar que havia uma razão para o nosso casamento não correr bem. | Open Subtitles | لكنّه ظنَّ بأنّ هناك سبباً لعدم نجاح زواجِنا |
Sabia que havia uma razão para isso. | Open Subtitles | عرفت بأنه هناك سبباً جعلني هكذا |
Deve haver alguma razão para não estar a tratar deste? | Open Subtitles | لابد أن هناك سبباً مقنعاً لعدم اهتمامه بها هذه المرة. |
- Certo. - Não há razão para estarmos nervosos. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك سبباً لتكوني متوترة |
Se ela não gosta de ti como és, não há motivo para estarem juntos. | Open Subtitles | إذا لم تحبك على ما أنت عليه، ليس هناك سبباً لبقائكما معاً |
Nada. Porque é que tem que haver um motivo? | Open Subtitles | لا شيء، لماذا يجب أن يكون هناك سبباً ما؟ |
Tem de haver uma razão para o meu regresso a casa: | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك سبباً لعودتي لبلدي |