"هناك سبب لعدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • há razão para não
        
    • há uma razão para não teres
        
    Mas isto... Não há razão para não fazermos isto também. Open Subtitles ولكن لا يوجد هناك سبب لعدم فعلنا هذا ايضاً
    Mas isto... Não há razão para não fazermos isto também. Open Subtitles ولكن لا يوجد هناك سبب لعدم فعلنا هذا ايضاً
    Não há razão para não poder haver um programa de estágio para reformados, TED وليس هناك سبب لعدم وجود برنامج تدريب المتقاعدين
    Se precisares mesmo de mim, vou estar presente, mas acho que há uma razão para não teres insistido que eu fosse contigo nas férias. Open Subtitles إن احتجتني يوما, سأكون موجود ولكن اعتقد أن هناك سبب لعدم إصرارك أن اذهب معك في العطلة.
    Se calhar há uma razão para não teres partido. Open Subtitles ربما هناك سبب لعدم مغادرتك
    Não há razão para não percebermos quem somos na realidade e para onde vamos. Open Subtitles ليس هناك سبب لعدم استطاعتك الفَهْم .حقيقة ما نكونه, والى اين ذاهبون
    Se não fez nada de mal, não há razão para não contar o que se passou. Open Subtitles حسناً، إذا لمْ تقترف شيئاً خاطئاً، إذن ليس هناك سبب لعدم إخبارنا ما حدث.
    Não há razão para não deixar o Dr. Hodgins testar a tinta para confirmar que tenho razão. Open Subtitles اذن ليس هناك سبب لعدم السماح للدكتور هودجينز لأختبار الحبر ليأكد أنني على حق
    Matamos porque não há razão para não fazê-lo. Open Subtitles نحن نقتل لأن ليس هناك سبب لعدم فعل ذلك
    Não há razão para não confiar no Presidente. Open Subtitles ليس هناك سبب لعدم الثقة بالرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus