Parece que neste caso Há uma razão pela qual eles chamam isso de prova de impressão. | Open Subtitles | يبدوا أنه في هذه القضية هناك سبب لماذا يسمونها أغطية الأدلة |
Mas Há uma razão pela qual as mães dizem às suas bebés para se afastarem de tipos assim. | Open Subtitles | ولكن هناك سبب لماذا تخبر الأمهات أطفالها بالابتعاد عن هؤلاء |
Há uma razão pela qual as pessoas saem à rua todas as manhãs, vão trabalhar. | Open Subtitles | هناك سبب لماذا كل الناس يستيقظون كل صباح والخروج، لأنها الذهاب الى العمل. |
Há um motivo por que se chama | Open Subtitles | هناك سبب لماذا يطلق عليها |
Há um motivo por que o Carlos Obregon não obtém um visto legal. | Open Subtitles | حسنًا، هناك سبب لماذا (كارلوس أوبريغون) |
Há uma razão pela qual não pude vir naquele dia. | Open Subtitles | هناك سبب لماذا لم اخرج ذلك اليوم. |
Há uma razão pela qual não pude vir naquele dia. | Open Subtitles | هناك سبب لماذا لم اخرج ذلك اليوم. |
Há uma razão pela qual uma pessoa se suicida. | Open Subtitles | 'هناك سبب لماذا ينتحر شخص ". |