Estava nos Cuidados intensivos, mas não há registo dele no hospital. | Open Subtitles | كان في العناية المركزة، لكن ليس هناك سجل لمكانه في المستشفى |
Mas não há registo nem informação sobre o fabricante, quer aqui, quer no Japão. | Open Subtitles | ليس هناك سجل أو المعلومات على المنتج، أمّا هنا أو في اليابان، ماعدا هذا. |
Se trabalhavas para eles, vai haver registos. | Open Subtitles | سيكون هناك سجل. حقاً؟ و ما هذا التغيير الذي حدث؟ |
Bem, deve haver registos de detenções dos membros do gangue. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن هناك سجل اعتقال لأعضاء العصابة |
Não há registos históricos de qual música está a tocar. | Open Subtitles | أجل، ليس هناك سجل تاريخي عن الموسيقى التي يعزفها الصندوق |
- Claro. "Há uma transcrição entre um navio de combate e um farol..." | Open Subtitles | ...بالطبع، "هناك سجل بين سفينة حربية و منارة |
Há um registo dos lugares aonde foi na semana passada. | Open Subtitles | هناك سجل لجميع الأماكن التي كان فيها الأسبوع الماضي |
Em relação ao outro homem, o número de telefone que tínhamos foi desligado e não há registo da existência de uma conta. | Open Subtitles | وبخصوص الرجل الآخر، رقم الهاتف كان عندنا له فصل، وليس هناك سجل حساب. |
Não há registo dele como projectista, vendedor de bilhetes, porteiro, vendedor de doces, nada. | Open Subtitles | لَيس هناك سجل له أن يكون مُشغل آلة عرض سينمائي، آخذ تذاكر، مرافق، بائع حلوى، لا شيء |
há registo no posto da guarda que podíamos olhar. | Open Subtitles | هناك سجل خروج في مركز حارس يمكننا أن ننظر. |
Mas não há registo de nenhum dos acidentes. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك سجل لأي طرف معني في الحادثين |
- Paguei em dinheiro. - Não há registo da compra. | Open Subtitles | أعطاني تعليمات أن أدفع نقداً ليس هناك سجل من اشتراهم |
O meu pai conseguiu que as acusações fossem retiradas, mas ainda há registo da nossa detenção. | Open Subtitles | وصل والدي إلى هناك وأسقط التهم ، ولكن... لا يزال هناك سجل باعتقالنا |
Devem haver registos dele algures. | Open Subtitles | هناك سجل له في مكان ما |
Não há registos de quem vai às reuniões. | Open Subtitles | لذا لن يكون هناك سجل للذين حضروا الاجتماع |
Mas não há registos do Paul Mossier ter uma propriedade nessa área nem ter alugado uma. | Open Subtitles | و لكن ليس هناك سجل لبول موسير يبين أمتلاكه أو تأجيره لأي ملكية في هذه المنطقة |
E de certeza que não há registos médicos que indiquem abuso? Na verdade, não há registos médicos para além do nascimento do segundo filho, o Nathan. | Open Subtitles | في الحقيقة، سيد، ليس هناك سجل طبي مطلقاً ما بعد ولادةِ طفلِهم الثانيِ nathan. |
Está bem. "Há uma transcrição entre um navio de combate..." | Open Subtitles | ...حسناً، "هناك سجل بين سفينة حربية |
Há um registo policial associado ao nome dela, mas está fechado. | Open Subtitles | هناك سجل شرطة للأحداث له الصلة بأسمه - ولكنه مغلق |