Então, descobri que não há paz verdadeira em viver só... há apenas a solidão. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنه ليس هناك سلام حقيقى فى الإنفراد بنفسى هناك وحدة فقط |
Estou constantemente a tentar manter a paz, mesmo quando não há paz para manter? | Open Subtitles | كأنني أحاول أن أحفظ السلام بشكل دائم حتى لو لم يكن هناك سلام لنحافظ عليه |
há paz entre Cristãos e Muçulmanos. | Open Subtitles | هناك سلام بين المسيحيين والمسلمين |
Como é que pode haver paz até que tamanha traição seja punida? | Open Subtitles | كيف يكون هناك سلام لو لم يكن هناك عقاب لهكذا خيانه؟ |
A Sargento Draper testemunhou uma tecnologia revolucionária e não pode haver paz se um de nós a tem e o outro não. | Open Subtitles | الرقيب درابر كانت شاهدا على تكنولوجيا تغيير اللعبة ولا يمكن أن يكون هناك سلام إذا امتلكه أحد منا والآخر لا |
E desde então tem havido paz entre as famílias. | Open Subtitles | و كان هناك سلام بين العائلتين منذ تلك اللحظة. |
Não há mais nada. Não há paz. | Open Subtitles | هذا كل ما هناك لم يكن هناك سلام |
Encontrai a paz, pai. Não há paz para mim. | Open Subtitles | ابحث عن السلام، يا أبي - ليس هناك سلام لي - |
Aqui, na Zâmbia, há paz. | TED | وفي زامبيا هناك سلام |
Então, há paz com França. | Open Subtitles | إذا, هناك سلام مع فرنسا |
Seja qual for a sua causa, o declínio da violência tem profundas implicações. Devemos obrigar-nos a não perguntar apenas: "Porque é que há guerra?" mas também "Porque é que há paz?" Não só "O que estamos a fazer de errado?" mas também "O que fizemos certo?" | TED | مهما كانت الأسباب , إن إنخفاض العنف له إسقاطات عميقة . إنه لابد أن يجبرنا أن نسأل ليس فقط " لماذا هناك حرب ؟ " لكن أيضا " لماذا هناك سلام ؟ " ليس فقط " ما الخطأ الذي نفعله ؟ " لكن أيضا " ما الصواب الذي كنا ومازلنا نفعله ؟ " |
Se não houver segurança aqui em casa não poderá haver paz duradoura no mundo. | Open Subtitles | ان لم يكن هناك حماية في المنزل لن يكون هناك سلام في العالم |
E nunca pode haver paz enquanto as armas ainda estão carregadas e existe muita munição. | Open Subtitles | ولايمكن ان يكون هناك سلام ابدا طالما يتم تحميل البنادق وهناك الكثير من الذخيرة. |
Não pode haver paz sem um derramamento de sangue. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون إراقة دماء. |
Não pode haver paz... enquanto outros suportam tanta dor. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك سلام بينما تحملين الألم |
Teria havido paz sem este... Gisborne? | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون هناك سلام بدون (غيسبون) هذا ؟ |