"هناك شاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Uma testemunha
        
    • há uma
        
    Uma testemunha, mas não sabemos o quanto ele viu. Open Subtitles كان هناك شاهد واحد، ولكن لا نعلم ماذا رأى
    Uma testemunha viu-o sair da reserva com um veado. Open Subtitles هناك شاهد رآه خارجاً من المنطقة المحظورة ومعه غزال
    Uma testemunha importante que o senhor ainda não viu. Open Subtitles مجرد ان هناك شاهد مهم لم تراه حتى الآن.
    A questão é que Uma testemunha, que não quis dizer o nome, viu que havia um velho e uma menina dentro do táxi. Open Subtitles هناك شاهد, إتصل ورفض أن يذكر إسمه راى التاكسى وبداخله رجل عجوز وطفله
    Houve Uma testemunha, e tinha as impressões dele na arma do crime. Open Subtitles كان هناك شاهد ووجدنا بصماته على سلاح الجريمة
    A boa notícia é que existe Uma testemunha, um homem sem-abrigo, um transeunte. Open Subtitles الاخبار الجيدة هناك شاهد رجل متشرد عابر سبيل
    Uma testemunha, a irmã gémea, identificou-o. Ela estava lá e identificou-o. Open Subtitles هناك شاهد عان , أختها التوأم التي تعرفت عليك , كانت في مسرح الجريمة و تعرفت عليك
    Bem, todas as provas apontam para isso, mas há Uma testemunha que não acha. Open Subtitles حسنا، تشير كلّ الدلائل إلى ذلك لكن هناك شاهد واحد لا يعتقد ذلك
    Uma testemunha viu uma mulher e um jovem saírem do carro e fugirem para Sul. Open Subtitles هناك شاهد رأي إمرأة وفتى مراهق يخرجان من السيارة، ويتجهان إلى الجنوب
    Uma testemunha ouviu uma mulher com sotaque americano a gritar na sua propriedade. Open Subtitles هناك شاهد يقول بأنه سمع إمرأة أمريكية . كانت تصرخ خلال وجودها في ملكيتك
    Uma testemunha no caso da Aisha Rawlins, que viu uma menina de 8 anos, afro-americana, a entrar num veículo, a leste de Cleveland. Open Subtitles كان هناك شاهد فى قضية ايشا روليز الذى شاهد فتاة من الامريكين الافارقة عمرها 8 سنوات تدخل سيارة فى شرق كليفلاند
    Uma testemunha viu-o a fugir do local, e ele esqueceu-se de mudar as meias sujas de sangue. Open Subtitles هناك شاهد رآه يغادر المسرح وقد نسي تبديل جواربه الدامية
    Mesmo que não acredites que o bilhete é legitimo, houve Uma testemunha que assistiu a tudo. Open Subtitles هذا سخيف , حتى إذا أنتم لا تصدقون الملاحظة كانت شرعية كان هناك شاهد عيان الذي كامل الأمر
    Uma testemunha ocular viu alguém a desfazer-se de um corpo... Open Subtitles هناك شاهد عيان رأى شخص يتخلص من جثة بجرعة زائدة من الهيروين، شكراً جزيلاً
    Mas pelo que entendi, existe Uma testemunha que o coloca na piscina. Open Subtitles ولكن مما فهمت هناك شاهد يثبت أنه قريب من المسبح
    Houve Uma testemunha ocular que viu uma carrinha preta. Open Subtitles كان هناك شاهد عيان رأى أن فان الأسود.
    Estupidamente, iniciei a investigação com a ideia preconcebida de que devia ter havido Uma testemunha ao disparo a Simon Doyle. Open Subtitles بحماقة، لقد بدأت هذا التحقيق مع فكرة مسبقة ... يجب أن يكون هناك شاهد على مشهد إطلاق النار بين الآنسة جاكي وسايمون دويل
    Disse para me certificar de que houvesse Uma testemunha. Open Subtitles قال أنه للتأكد من أن هناك شاهد
    Uma testemunha que querem que veja? Open Subtitles هل هناك شاهد تريدونني ان أنظر اليه؟
    Reparem, há uma alegada testemunha ocular deste crime. Open Subtitles انظر، لقد كان هناك شاهد عيان واحد للجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus