"هناك شخصان" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas pessoas
        
    • Há dois
        
    Uma sobre a outra. Haverá duas pessoas para trazer. Open Subtitles أحدهما فوق الآخر سيكون هناك شخصان لترجعهما معك
    Se não há duas pessoas iguais, não Há dois amores iguais. TED إذا لم يكن هناك شخصان متطابقان، فليس هناك حب لشخصين بنفس الطريقة.
    Talvez tenha razão quando eram apenas duas pessoas, um homem e a mulher. Open Subtitles ربما تكونين على صواب عندما كان هناك شخصان ، رجل وزوجته
    Para começar, não há duas pessoas que saibam falar inglês. Open Subtitles قبل أى شئ هناك شخصان منهما يتحدثان الإنجليزيه
    Chandler, sei que ainda estás chateado comigo mas estavam duas pessoas presentes, naquela noite. Open Subtitles تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني كان هناك شخصان تلك الليلة
    duas pessoas sabem que o dinheiro não era do Eddie. Você e eu. Open Subtitles هناك شخصان يعرفان ان ذلك المال ليس مال ادي, انت وانا
    Já se esqueceram que duas pessoas morreram. Open Subtitles هَلْ لي أَنْ أذكّرُكم أن هناك شخصان ماتوا؟
    Se duas pessoas se amam, mas não conseguem entender-se, Open Subtitles إن كان هناك شخصان يحبان بعضهما البعض ولكنهم فقط لايستطيعوا أن يجتمعوا سوية
    Se duas pessoas só têm um pensamento, há algo de muito errado. Táxi. Open Subtitles إن كان هناك شخصان لديهما خاطر واحد فهناك أمر غير سليم، تاكسي
    Não creio que duas pessoas poderiam ter sido mais felizes do que nós fomos. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك شخصان من الممكن أن يكونوا أسعد منا
    Absolutamente. Existem apenas duas pessoas importantes na vida dele. Open Subtitles بالتأكيد هناك شخصان وحيدان يهمّانه في حياته
    Se duas pessoas gostam uma da outra, o resto do mundo desaparece. Open Subtitles أظن عندما يكون هناك شخصان يهتمان لبعضهما بشكل كافٍ فما تبقى من العالم يختفي بالنسبة لهم
    Houve duas pessoas compatíveis, mas as famílias recusaram. Open Subtitles هناك شخصان قد يكونان متوافقين و لكن العائلات ترفض
    Temos duas pessoas doentes hoje. Se formos lá, o emprego é teu. Open Subtitles هناك شخصان انسحبوا بسبب المرض إذا ذهبتي إلى هناك ستحصلين على العمل
    O papá sempre me disse que havia duas pessoas que não ligariam nada... se vivesse ou morresse, mas esperaste... Open Subtitles لقد قال ابي دائما انه لو مات فانه لن يكون هناك شخصان يكترثوا بذلك سواء مات ام عاش
    Das duas pessoas aqui, uma delas é um génio e a outra é um guarda de segurança num fato pomposo. Open Subtitles هناك شخصان هنا ، أحدهم عبقرياً والثانى حارس أمن ببدلة انيقة
    Alyssa Reed Royston pensava que estava ela só quer falar com duas pessoas. Open Subtitles أليسا رويستون رييد اعتقدت أن هناك شخصان فقط في هذه الحفلة تريد أن تتحدث اليهم.
    Vai a Liège. Há dois donos de garagem a chatear-me. Open Subtitles اذهب إلى ليجي، هناك شخصان يملكان كراج سيارات هناك، وهما يحاولان إزعاجي والعبث معي.
    Há dois tipos a farejar por aí, ao estilo do 'Patriot Act'. Open Subtitles هناك شخصان يبحثون في المكان يتصرفون بغرابة
    Há dois homossexuais nessa série. Open Subtitles جاك. لا، هناك شخصان شاذين في ذلك المسلسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus