"هناك شيئاً آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • há outra coisa
        
    • há mais uma coisa
        
    • mais alguma coisa
        
    há outra coisa que não te disse. Open Subtitles ولا تخبرينى هناك شيئاً آخر لم أخبرك به ماذا ؟
    Devias saber que há outra coisa que eu nunca faço. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تعرف أن هناك شيئاً آخر لا أفعله مطلقاً
    - Diz-me que há outra coisa. Open Subtitles أخبرني أنّ هناك شيئاً آخر خلف الباب الثاني.
    Mas há mais uma coisa que quer saber: o nome do assassino. Open Subtitles : لكن هناك شيئاً آخر تودين معرفته أسم القاتل
    - Boa sorte com isso. Mas creio que há mais uma coisa que devia saber. Open Subtitles لكن أعتقد أن هناك شيئاً آخر يجب أن تعرفَه
    Mas queremos falar com ele. Pode dizer-nos mais alguma coisa? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    Não, há mais alguma coisa, Agente Kendricks, não acabei. Open Subtitles لا , لا , لا , هناك شيئاً آخر . ايها العميل كندركس , انا لم انتهي
    há outra coisa que quero que recordem. Open Subtitles هناك شيئاً آخر أود أن تتذكروه
    O Walther é maior que o Harvey, mas há outra coisa que é bastante diferente. Open Subtitles (والتر) أكبر من (هارفي) ولكن هناك شيئاً آخر مختلفاً
    Mas há outra coisa. Open Subtitles لكن هناك شيئاً آخر.
    Mas há mais uma coisa que deves de ver. Open Subtitles و لكن هناك شيئاً آخر عليك أن تريه أيضاً
    E há mais uma coisa. Open Subtitles هناك شيئاً آخر إضافي
    há mais uma coisa. Open Subtitles ... هناك شيئاً آخر
    Mas há mais uma coisa. Open Subtitles هناك شيئاً آخر
    há mais uma coisa. Open Subtitles هناك شيئاً آخر
    E... se houver mais alguma coisa que possa fazer... Open Subtitles و لو أن هناك شيئاً آخر بوسعي تقديمه سأقوم به
    Deve ter mais alguma coisa que o xerife usou. Open Subtitles لا بد أن هناك شيئاً آخر استخدمه الشريف لطرده
    Com o meu irmão as coisas nunca são simples. Passa-se mais alguma coisa. Open Subtitles مع أخي الأمر ليس بهذه البساطة أبداً، هناك شيئاً آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus