Mas quero falar sobre o que aprendi. Há duas coisas que aprendi no ano passado | TED | اريد أن أتحدث عما تعلمته. هناك شيئين تعلمتهما في العام الماضي. |
Mas Há duas coisas que, fundamentalmente, guiam a filosofia conservadora que são realmente relevantes para todo este debate. | TED | ولكن هناك شيئين في الصميم ، وأعتقد بأنهما يحركان الفلسفلة المحافظة التي هي في الحقيقة ذات صلة في هذا النقاش كله. |
Há duas coisas que pensei que nunca veria com os meus olhos: | Open Subtitles | ... كان هناك شيئين كنت لأقسم بأنني لم أراهما أبداً بعينيّ |
Ei, Há duas coisas em que eu não sou forreta. | Open Subtitles | مهلًا، هناك شيئين لا أبخل عنهما على الإطلاق: |
Há duas coisas que não suporto: traição e estupidez, e a Kenna é culpada de ambos. | Open Subtitles | هناك شيئين لا يمكنني أن أسامح فيهما، الخيانة، والحماقة. |
E então começa, e entramos nesta coisa, e a nossa retroação pessoal — Há duas coisas sobre isso. | TED | وثم تبدأ، وندخل داخل ذلك الشيء، وردود أفعالنا الشخصية -- هناك شيئين حول هذا الموضوع. |
Eu acho que Há duas coisas. | TED | حسنا، أعتقد أن هناك شيئين. |
Há duas coisas que preciso que entendas. | Open Subtitles | هناك شيئين أريدك أن تفهمها. |
Bem, Max, Há duas coisas na vida a que tens de te agarrar: | Open Subtitles | حسناً يا (ماكس) هناك شيئين في الحياة عليك التمسك بهما: |
Há duas coisas que admiro em ti, Kale. | Open Subtitles | (هناك شيئين يثيران إعجابي بك يا (كيل |
Muito bem ouçam, isto só vai funcionar se vocês fizerem duas coisas que eu preciso... | Open Subtitles | .حسناً، أسمعوني ،لن يجدي هذا إلا إذا كنتم يا رفاق جاهزين لإنجازه .لأن هناك شيئين احتاجهم |