Em experiências de laboratório controladas Há uma ligação direta entre o aumento da luz artificial à noite e a taxa de crescimento de tumores. | TED | وفي تجارب المختبر المسيطر عليها هناك صلة مباشرة بين زيادة الضوء الاصطناعي في الليل ومعدل نمو الأورام. |
Não muito. Sabe, general, Há uma ligação entre si e o coronel Dutton. | Open Subtitles | ليس كثيرا أتدرى يا جنرال, هناك صلة بينك و بين الغقيد داتون |
Provavelmente nem há ligação com a comunidade nativa americana, se calhar alguém que nos quer fazer crer isso. | Open Subtitles | و غالبا لا توجد صلة بمجتمع الأميركيين الأصليين رغم أن هناك من يريدنا أن نعتقد ان هناك صلة |
Era só um estranho. Não havia ligação pessoal. | Open Subtitles | لقد كان غريبا لم تكن هناك صلة شخصية |
Deve haver alguma ligação, não achas? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك صلة بين الامرين |
Capitão, então crê que haja ligação com os contrabandistas? | Open Subtitles | ولذا، يا كابتين انت تعتقد بان هناك صلة ما مع المهربين؟ |
Não parece haver ligação entre ambas as vítimas. | Open Subtitles | لا يبدو ان هناك صلة بين الضحايا |
há uma relação entre os resultados e as alucinações, como parte de uma defesa, de um sistema imunológico. | Open Subtitles | أظن ، بأنه هناك صلة بين القراءات ، و الهلاوس كما لو كانوا جميعاً ، جزء من رد الفعل الدفاعى |
Talvez haja uma ligação. | Open Subtitles | لربّما هناك صلة. |
Deveriamos talvez verificar se há alguma ligação entre os dois. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التحقق ماإذا كانت هناك صلة بين الإثنين |
Pode haver uma ligação com uma empresa de transportes local. | Open Subtitles | قد يكون هناك صلة مع شركة نقل بحرية محلية |
Há uma ligação directa entre pelo menos um dos registados e essa rapariga desaparecida Harriet Wells... | Open Subtitles | هناك صلة مباشرة بين واحد على الاقل من المسجلين والفتاة المفقودة هاريت ويللز غلين كستيس |
Achas que Há uma ligação entre o fim do processo e tu parares com a terapia? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك صلة بين نهاية القضية وقرارك بإنهاء العلاج؟ |
Mas, se Há uma ligação entre elas, por que razão a matriz não a encontrou? | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك صلة بينهما لماذا لم يعثر المصفوفة عليها؟ |
Eu estou em conflito com alguns capitalistas e acho que Há uma ligação. | Open Subtitles | أنا في صراع مع بعض الرأسماليين وأعتقد أن هناك صلة. |
Não há ligação com as outras vítimas até aqui. | Open Subtitles | ليس هناك صلة إلى أيّ من الضحايا الآخرين حتى الآن |
Achas que há ligação entre o Bob e o Salão Negro? | Open Subtitles | تعتقد أن هناك صلة بين "بوب" و"الهوّة السوداء"؟ |
E não há ligação clara entre a Melander e o Freddie Holst. | Open Subtitles | وليس هناك صلة واضحة ما بين (ميلاندر) و (فريدي هولست) حسنٌ. |
- Sabia que havia ligação. | Open Subtitles | -كنتُ أعرف أنّ هناك صلة . |
Deve haver alguma ligação. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك صلة في مكان ما. |
Tem de haver alguma ligação. | Open Subtitles | لابد أن هناك صلة ما |
Mrs. Wen, é possível que haja ligação a outro caso. | Open Subtitles | سيّدة (وين)، إنه من المحتمل أن تكون هناك صلة بقضية آخرى. |
Continua a não haver ligação entre o Branson e a Rachel. | Open Subtitles | لا تزال ليست هناك صلة بين (برانسون) و(رايتشيل). |
Pensamos que há uma relação. Dra. Craven, este é o cara das minhocas. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هناك صلة بالحادث دكتور كاريفان هل قابلت رجل الديدان |
Se há alguma ligação com o antigo caso, não vai haver evidências de agressão sexual. | Open Subtitles | مع ذلك,لو أن هناك صلة للقضية القديمة فلا يوجد دليل على الإعتداء الجنسي |
Achamos que pode haver uma ligação com uns homicídios recentes. | Open Subtitles | نظن انه قد يكون هناك صلة لبعض جرائم القتل الحديثة شخص ما قد تكون تعرفه |