"هناك صورة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há uma fotografia
        
    • Há uma foto
        
    • tem uma foto
        
    • Há uma imagem
        
    • está uma foto de
        
    • haver uma foto
        
    • havia uma fotografia
        
    Sim, Há uma fotografia minha no campo de férias - algures por aqui. - Sim. Open Subtitles نعم، هناك صورة لي في مخيم صيفي في مكان ما هنا.
    Na verdade, Há uma fotografia dela no livro de curso. Open Subtitles أوه، هناك صورة ل لها في الكتاب السنوي في الواقع. أوه.
    Há uma fotografia minha a visitá-lo no hospital e ele parecia mais um miúdo doente normal. Open Subtitles هناك صورة لى وأنا أزوره فى المستشفى إنها أكبر مأساة فى حياتى
    Mas, até lá, Há uma foto que guardo sempre comigo. Open Subtitles و لكن حتى هذا الحين هناك صورة واحدة تظل معى طوال الوقت
    tem uma foto onde estou com a boneca com que brincava, quando era pequena? Open Subtitles هل هناك صورة أُلتقطت لي مع دمية، كنت العب معها حينما كنت صغيرة؟
    E "Ah-ha Há uma imagem e eu. E o que é que isso importa?" TED و " ها-ها، هناك صورة وها أنا ذا.
    É por isso que está uma foto de um PC na capa, em vez de uma foto minha com o Mac. Open Subtitles لهذا السبب هناك صورة لحاسوب على الغلاف بدلاً عن صورتي أنا و(ماك).
    Devia haver uma foto minha a segurá-lo. Open Subtitles يجب أن تكون هناك صورة لي وأنا أحمله، هذا ما...
    Na casa, havia uma fotografia do teu pai com uns soldados. Open Subtitles داخل المنزل ، كانت هناك صورة لوالدك برفقة بعض الجنود.
    Há uma fotografia tua com um biquíni de metal na minha carteira? Open Subtitles هل هناك صورة لك في محفظتي مرتديا بيكيني معدني؟
    Há uma fotografia, no Twitter. Parece que estão a discutir. Open Subtitles هناك صورة على التويتر وهي تبدو يا رفاق كأنم تتشاحنون.
    Há uma fotografia fornecida à imprensa, pelo doutor Reed, que foi a única imagem que o mundo inteiro viu desta menina até agora. Open Subtitles هناك صورة واحدة مقدمة من الدكتور ريد للصحافة التي كانت لمحة الوحيدة شهد العالم هذه الطفلة حتى الآن.
    No Museu das Crianças do Ruanda, Há uma fotografia de um rapaz de 10 anos, e o Museu está a homenagear as vidas que foram perdidas no genocídio do Ruanda onde um milhão de pessoas morreu. TED في متحف رواندا للأطفال، هناك صورة لطفل عمره 10 سنوات ومتحف الطفل يحي ذكرى الأرواح التي زُهقت في الإبادة الجماعية في رواندا حيث مات ملايين الناس.
    Há uma fotografia de um rapaz chamado David. TED كانت هناك صورة لصبي أسمه ديفيد.
    Há uma fotografia junto com a carta. Open Subtitles لقد كان هناك صورة بالرسالة أيضًا
    Há uma foto de passaporte, mas ainda não a têm. Open Subtitles يقولون ان هناك صورة جواز له لكنهم لم يحصلوا عليها بعد
    Há uma foto dele na pista de atletismo. Ele era veloz? Open Subtitles هناك صورة لبينيت على حلبة السباق هل كان سريعا؟
    Bom, tem uma foto minha despido, mas eu estou a usar uma máscara e capa. Open Subtitles هناك صورة لي عارياً لكني أرتدي قناعاً و عباءة
    Na página 232, Há uma imagem que sempre me fascinou e capturou a minha imaginação, e é uma fotografia daquela parede de pedra, em particular a pintura que está na saliência. Open Subtitles ربما السبب الأهم هو أنني حصلت على المهتمين بعلم الفلك. في صفحة 232 هناك صورة لطالما فتنتني دائماً... وأسرت مخيلتي وهي صورة هذا الجدار الصخري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus