Patty Hewes não conseguiu ganhar assim não há vergonha num acordo. | Open Subtitles | لم تفُز (باتى هيوز) لذا، ليس هناك عار من التسوية |
Talvez seja difícil para um cirurgião admitir, mas não há vergonha em ser simplesmente humano. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب على الجرّاح أن يعترف... لكن ليس هناك عار في أن تكون إنسانًا ببساطة. |
Não há vergonha nenhuma se desistires. | Open Subtitles | ليس هناك عار ان أردت الانسحاب |
Não é vergonha falar sobre o que houve no Iraque. | Open Subtitles | ليس هناك عار في الحديث عن الذي حدث في العراق |
"Eis a minha vergonha, talvez o meu pecado." | Open Subtitles | وقال هناك عار على بلدي .. ربما خطيتي |
Não há vergonha na derrota. | Open Subtitles | ليس هناك عار في الهزيمة |
Mas há vergonha no acto do assassinato. | Open Subtitles | و لكن هناك عار فعل القتل |
Não há vergonha na rendição, Miguel. | Open Subtitles | (ليس هناك عار فى الاستسلام يا ( مايكل |
Ouve, Vince, não é vergonha fazer papéis de gay. | Open Subtitles | أنظر, (فينس) ليس هناك عار فى لعب دور الشاذ |
Não é vergonha nenhuma parar agora. | Open Subtitles | ليس هناك عار في التوقف الآن... |
"Eis a minha vergonha, talvez o meu pecado." | Open Subtitles | وقال هناك عار على بلدي ربما خطيتي |
"Eis a minha vergonha, talvez o meu pecado." | Open Subtitles | وقال هناك عار على بلدي ربما خطيتي |