"هناك فارق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há uma diferença
        
    • Faz diferença
        
    Por exemplo, se considerarmos a esperança de vida aos 25 anos, aos 25 anos Há uma diferença de cinco anos, entre brancos e negros. TED كمثال، إذا نظرنا إلى متوسط العمر المتوقع في سن 25، نجد في سن 25 أن هناك فارق بمعدل خمس سنوات ما بين البيض والسود.
    Há uma diferença enorme entre Marte e a Lua, Passo a explicar. TED هناك فارق كبير بين المريخ والقمر، ودعوني أوضحه.
    Estes são os nossos e estes são os dela. Há uma diferença distinta. Open Subtitles هذه هى إشاراتنا ، و تلك إشارتها هناك فارق كبير بينهما
    - Não, ele é um homem bom, que fez uma coisa má, Há uma diferença. Open Subtitles كلا، إنه رجُل جيد فعل شيئاً شريراً هناك فارق
    Faz diferença? Open Subtitles هل يجعل هناك فارق
    Certo? Há uma diferença entre isso e louco. Open Subtitles حسناً، هناك فارق كبير بين هذا وبين الجنون.
    Sabes, Há uma diferença entre ser uma mulher independente e uma solteirona. Open Subtitles أوتعلمين، هناك فارق بين كون المرأة مستقلة، وعانس
    Mas Há uma diferença entre ajudar alguém e ser usado. Open Subtitles لكنه هناك فارق بين مساعدة شخص والتعرض للاستغلال.
    A solução é que essas construções, apesar da aparência inicial, não são sinónimas. Quando focamos o microscópio na cognição humana, vemos que Há uma diferença subtil no significado entre elas. TED الجواب أن هذه التراكيب، برغم مظهرها الأولي ليست مرادفات. وأنه حينما تديرالمجهر نحو إدراك البشر، تلاجظ أن هناك فارق دقيق في المدلول بينهم.
    Sempre soube que queria ser escritor mas Há uma diferença entre escrever, para uma revista e escrever um livro. Open Subtitles طالما عرفت أننى سأصير كاتبا ً ...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه
    Há uma diferença entre nós, Donald. Open Subtitles هناك فارق واحد بيننا يا دونالد
    Há uma diferença horária, sabe? Open Subtitles هناك فارق بالتوقيت بيننا ، أتعلم
    Não, eu coagi-te. Há uma diferença. Open Subtitles كلّا، بل أُلزمتُ بك، هناك فارق.
    Há uma diferença, quando se é mais novo, obviamente. Open Subtitles هناك فارق إذا كان المرء شاباً
    Há uma diferença. Open Subtitles هناك فارق أنا لست أنت
    Parece que Há uma diferença importante. Open Subtitles على يبدو هناك فارق كبير.
    - Há uma diferença enorme. Open Subtitles - - هناك فارق هائل. -
    Há uma diferença. Open Subtitles هناك فارق
    Não me interessa o motivo por que o Dr. Wilson está a fazer isto, e, de momento, isso também não lhe Faz diferença. Open Subtitles لا يهمني لماذا يفعل دكتور (ويلسون) هذا و الآن ليس هناك فارق بالنسبة لك
    Faz diferença. Open Subtitles هناك فارق حدث
    Faz diferença. Open Subtitles هناك فارق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus