De acordo com o mapa, Há um buraco no tempo lá fora. | Open Subtitles | بحسب هذه الخريطة .. هناك فجوة زمنية بالخارج .. |
Há um buraco na cerca, junto à água. Mas não na água. | Open Subtitles | هناك فجوة فى السياج الواقع قبالة الماء وليس فى الماء |
Há um buraco no mundo Como um grande poço negro | Open Subtitles | أن هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة |
Há um vazio na minha vida. | Open Subtitles | هناك فجوة في حياتي |
Mas, reparem, há uma lacuna interessante neste espaço temporal, em 2007. | TED | والجدير بالذكر ان هناك فجوة زمنية في تسلسل الأحداث الزمنية في 2007. |
Tem um buraco enorme que vai directo para o esgoto. | Open Subtitles | هناك فجوة كبيرة هناك، مقالب الحق في استنزاف العاصفة. |
Há um intervalo muito grande entre Vegas e Nova York. | Open Subtitles | هناك فجوة زمنية كبيرة بين قضية "فيغاس" وقضية "نيويورك" |
Há um buraco no mundo Como um grande poço negro | Open Subtitles | هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة |
Há um buraco no mundo Como um grande poço negro | Open Subtitles | هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة |
Preciso de mais homens nos fundos Há um buraco naquela cerca. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الرجال في الخلف هناك فجوة في الجدار. قم بتغطيته |
Há um buraco na sala de costura da mãe. | Open Subtitles | هناك فجوة في غرفة الخياطة الخاصة بأمي |
Há um buraco nesse bolo. | Open Subtitles | هناك فجوة فى الكيكة |
Estou a ver-te. - Há um buraco na parede. Monk. | Open Subtitles | هناك فجوة بالباب - أنا أفقد الهواء - |
"Há um buraco no chão. Perto da cama, à porta. | Open Subtitles | هناك فجوة في الأرض |
Já te disse. Há um vazio. | Open Subtitles | هناك فجوة. |
Há um vazio. | Open Subtitles | هناك فجوة |
As duas partes da costela. há uma lacuna de pelo menos sete milímetros que estão desaparecidos. | Open Subtitles | على جانبي الكسر هناك فجوة ما لا تقل عن سبعة ملليمترات |
- há uma lacuna de 18 minutos e meio. | Open Subtitles | خاص كيف؟ كانت هناك فجوة في الدقيقه 18 لمدة نصف دقيقة. |
- há uma lacuna na tua ficha. | Open Subtitles | هنري قال ان هناك فجوة زمنية في سجلك |
A arritmia foi causada por um defeito septal mínimo, o que significa que Tem um buraco entre duas câmaras do coração. | Open Subtitles | كان سببه خلل بسيط في الحاجز ممّا يعني أنَّ هناك فجوة صغيرة للغاية بين غرفتي القلب |
Tem um buraco na frente e há uma razão para isso. | TED | هناك فجوة في المقدمة وهناك سبب لذلك |
Tem um buraco no torso. | Open Subtitles | هناك فجوة في جذعه. |
Há um intervalo de dois minutos e meio em que ele ligou o rádio e abriu as torneiras da casa de banho. | Open Subtitles | هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره |