"هناك فجوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há um buraco
        
    • Há um vazio
        
    • há uma lacuna
        
    • Tem um buraco
        
    • Há um intervalo
        
    De acordo com o mapa, Há um buraco no tempo lá fora. Open Subtitles بحسب هذه الخريطة .. هناك فجوة زمنية بالخارج ..
    Há um buraco na cerca, junto à água. Mas não na água. Open Subtitles هناك فجوة فى السياج الواقع قبالة الماء وليس فى الماء
    Há um buraco no mundo Como um grande poço negro Open Subtitles أن هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    Há um vazio na minha vida. Open Subtitles هناك فجوة في حياتي
    Mas, reparem, há uma lacuna interessante neste espaço temporal, em 2007. TED والجدير بالذكر ان هناك فجوة زمنية في تسلسل الأحداث الزمنية في 2007.
    Tem um buraco enorme que vai directo para o esgoto. Open Subtitles هناك فجوة كبيرة هناك، مقالب الحق في استنزاف العاصفة.
    Há um intervalo muito grande entre Vegas e Nova York. Open Subtitles هناك فجوة زمنية كبيرة بين قضية "فيغاس" وقضية "نيويورك"
    Há um buraco no mundo Como um grande poço negro Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    Há um buraco no mundo Como um grande poço negro Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    Preciso de mais homens nos fundos Há um buraco naquela cerca. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من الرجال في الخلف هناك فجوة في الجدار. قم بتغطيته
    Há um buraco na sala de costura da mãe. Open Subtitles هناك فجوة في غرفة الخياطة الخاصة بأمي
    Há um buraco nesse bolo. Open Subtitles هناك فجوة فى الكيكة
    Estou a ver-te. - Há um buraco na parede. Monk. Open Subtitles هناك فجوة بالباب - أنا أفقد الهواء -
    "Há um buraco no chão. Perto da cama, à porta. Open Subtitles هناك فجوة في الأرض
    Já te disse. Há um vazio. Open Subtitles هناك فجوة.
    Há um vazio. Open Subtitles هناك فجوة
    As duas partes da costela. há uma lacuna de pelo menos sete milímetros que estão desaparecidos. Open Subtitles على جانبي الكسر هناك فجوة ما لا تقل عن سبعة ملليمترات
    - há uma lacuna de 18 minutos e meio. Open Subtitles خاص كيف؟ كانت هناك فجوة في الدقيقه 18 لمدة نصف دقيقة.
    - há uma lacuna na tua ficha. Open Subtitles هنري قال ان هناك فجوة زمنية في سجلك
    A arritmia foi causada por um defeito septal mínimo, o que significa que Tem um buraco entre duas câmaras do coração. Open Subtitles كان سببه خلل بسيط في الحاجز ممّا يعني أنَّ هناك فجوة صغيرة للغاية بين غرفتي القلب
    Tem um buraco na frente e há uma razão para isso. TED هناك فجوة في المقدمة وهناك سبب لذلك
    Tem um buraco no torso. Open Subtitles هناك فجوة في جذعه.
    Há um intervalo de dois minutos e meio em que ele ligou o rádio e abriu as torneiras da casa de banho. Open Subtitles هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus