"هناك فريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma equipa
        
    • há equipa
        
    Esta é uma equipa de desenvolvedores de toda a África que agora fazem parte desta equipa, do Gana, do Malawi, do Quénia. TED ولذا هناك فريق من المطورين من كل انحاء أفريقيا، يشاركون في فريق العمل الآن من غانا، من ملاوي، من كينيا
    Chega aí uma equipa de intervenção dentro de 30 segundos. Open Subtitles هناك فريق مسلّج سيصل إليكِ في غضون 30 ثانية.
    uma equipa a segui-lo. Não deve ser difícil encontrá-lo. Open Subtitles هناك فريق مراقبة عليه، لن يكون من الصعب إيجاده
    Coronel, acho que não existe uma equipa de busca. Open Subtitles أيها الكولونيل, لا أظن أن هناك فريق بحث
    - Não há equipa de softbol do GNB. Alugámos um campo e juntámos um grupo para fazerem de ti um herói. Open Subtitles لم يكن هناك فريق للبنك ، لقد أجرنا ملعب فقط وجمعنا بعض الرجال وأخبرناهم ان يجعلوك البطل.
    Ainda somos uma equipa, ou um bando de malandros egoístas? Open Subtitles هل ما زال هناك فريق أو مجموعة سفاحين ضد بعضهم البعض؟
    uma equipa de detenção já foi enviada do posto de Comando de São José. Open Subtitles هناك فريق إعتقال قد إنطلق بالفعل من محطة حراس سان هوزيه
    Ouve, caranguejo da treta, há mil anos, houve uma equipa de bobsled jamaicana que foi uma lenda. Open Subtitles اصغي جيدا أيها السرطان القذر منذ 1000 سنة كان هناك فريق أسطوري للتزلج الجمايكي
    uma equipa da CIA estará à espera no local onde se encenará a sua morte. Open Subtitles سوف يكون هناك فريق من وكالة المخابرات المركزيه فى الموقع حيث موته سيكون مزيفا.
    Quando os aparelhos de duplicaçao foram trazidos para a Área 51, foi escolhida uma equipa de cientistas para os estudar. Open Subtitles عندما وجدت أجهزه التقليد فى المنطقه 51 كان هناك فريق من 8 علماء يقومون بدراسته
    Não me lixe o caso. uma equipa do hospital está a tratar da transferência. Open Subtitles هناك فريق من المستشفى سيتولى عملية النقل الفوري
    Em conclusão, gostaria de pôr fim aos boatos de que uma equipa canadiana ou outra se transferirá para os E.U.A. Open Subtitles نيتجه لذلك, اود وضع حد للاشاعات ان هناك فريق كندي او اخر سينتقل للولايات المتحده
    Tens uma equipa a vigiar-te, o que significa que podes ajudar e que o vais fazer. Open Subtitles هناك فريق يراقب كل خطواتك مما يعني أن بإمكانك المساعدة و ستفعل
    Tenho uma equipa a vigiar a tua casa. Open Subtitles هناك فريق مراقبة كامل خارج منزلك للمراقبة
    Vem aí uma equipa para retirar os outros, e eles vão ficar em boas mãos. Open Subtitles هناك فريق قادم الى هنا وسوف يكونون بين ايدى امينة
    Às vezes gostava que houvesse uma equipa de filmagem a seguir os meus passos. Open Subtitles أحيانا أتمنى أن يكون هناك فريق تصوير يتبع جميع تحركاتي
    Até me sentiria péssimo se houvesse uma equipa de softball, e não fizesse parte dela. Open Subtitles وانا كذلك اشعر ان كان هناك فريق للسوفت بول سأكون من ضمنه، لكنني لا اقول ان اجيد اللعب
    Disseram na TV, que enviaram uma equipa de busca. Open Subtitles التلفاز يقولون بان هناك فريق للبحث انا .
    uma equipa de engenharia está a trabalhar contra o relógio para consertá-lo, Alexis. Open Subtitles هناك فريق هندسة يعمل على مدار الساعة من أجل إصلاحه، يا أليكسز
    - Não há equipa de sonho sem o Grifter. Open Subtitles - ليس هناك فريق أحلام دون " غريفتر "
    Não há equipa. Não há HankMed. Open Subtitles ليس هناك فريق (وليس هناك(هانك-ميد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus