"هناك قانون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há uma lei
        
    • há lei
        
    • há leis
        
    • existe uma lei
        
    Há uma lei antiga que proíbe mencionar as palavras 'doenças venéreas' ou imprimi-las em público. TED و هناك قانون قديم يقول أنه لا يمكنك فى الواقع ذكر مصطلح الأمراض التناسلية أو طباعته فى إعلانات.
    Há uma lei em Levítico — "Não deves aparar os cantos da tua barba". TED هناك قانون في سفر اللاويين لا يمكنك ان تحلق زوايا لحيتك
    E Há uma lei que proíbe matar busardos. Open Subtitles أضافة إلى ذلك هناك قانون يحظر قتل الصقور
    Se houvesse lei, talvez aguentássemos. Mas não há lei. Open Subtitles إن كان هناك قانون فربما احتكمنا له ولكن لا وجود لذلك القانون
    E não há leis contra ser um carismático líder religioso. Open Subtitles وكما تعلمين لا يوجد هناك قانون يمنعك من ان تكون زعيم ديني
    "Porque existe uma lei como a gravidade," Open Subtitles :و يقول به التالي لأن هناك قانون مثل الجاذبية
    Há uma lei na natureza que é mais fundamental à vida do que as leis do homem. Open Subtitles هناك قانون للطبيعة، وهو أهمّ إلى الحياة من قوانين الانسان.
    Parece que Há uma lei que proíbe ensinar a teoria evolucionária de que Gil Gerard usou uma máquina do tempo, voltou e depois ejaculou para o lodo. Open Subtitles هناك قانون ضد تعليم نظرية التطور حيث جيل جيرارد استعمل آلة الزمن ووضعها داخل رواسب طينية
    Há uma lei que proibe claramente que nenhum candidato... de fazer campanha a menos de 300 pés do local de votação. Open Subtitles هناك قانون يمنع وبشكل واضح أي مرشح من أدارة حملته في نطاق 300 قدم من مقر التصويت
    Somos discretos, Há uma lei contra isso? Open Subtitles نحن أناس نحب الخصوصية هل هناك قانون ضد ذلك؟
    Há uma lei que me proíbe de beber uma cerveja no jardim? Open Subtitles هناك قانون يمنعني من شرب البيرة اللعينة امام منزلي
    Não pode fazer-me testemunhar contra o meu marido. Há uma lei que diz isso, não há? Open Subtitles لا يمكنكم جعلي أشهد ضد زوجي، هناك قانون عن ذلك، صحيح؟
    Ou Há uma lei, uma regra, pela qual o juíz diz que não nos é autorizado algo. Open Subtitles أو ان هناك قانون قانون يقوله القاضي ولايسمح لنا بشيء
    Infelizmente para ti, Há uma lei contra drogas. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ بالنسبة لك، هناك قانون لمكافحة المخدرات.
    O que é inteligente, não há lei contra isso. Open Subtitles وهي لفتة ذكية منك، وليس هناك قانون يمنعك من ذلك.
    Desde o seu primeiro dia na Terra serão capazes de olhar para cima e saber que há lei e ordem nos Céus. Open Subtitles -من يومهم الاول علي الارض -سيكونون قادرون علي الازدهار -ويعرفون بان هناك قانون
    - Não há lei. Open Subtitles . ليس هناك قانون
    Não há leis contra isso neste Estado. Open Subtitles لكن على الإنترنت، ليس هناك قانون ضد هذه الأشياء في الولاية.
    Tanto quanto parece... não há leis contra o jogo e têm condados em que as putas são legais. Open Subtitles . مال, علي مد النظر . ليس هناك قانون واحد ضد القمار . و ستكون المدينة السامحة للعاهرات
    Mas temos de mostrar às pessoas que pode ser melhor que isto, e que não há leis da física a serem violadas para tornar isto melhor. Open Subtitles وليس هناك قانون فيزيائي أننا كسر لجعله أفضل من هذا.
    Sabes que ainda existe uma lei que obriga a pôr uma trela nos cães. Open Subtitles أوتعلمون أن هناك قانون محدود لمخلفات الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus